"Bretagne Atlantic Yachting" Ecole de croisière - Sailing school - Segelschule - Escuela de velaLexique et glossaire de la voile Français, Anglais, Allemand, Espagnol Sailing dictionary and glossary, french, english, german, spanish Segelwörterbuch und Segelglossar auf Französisch, Englisch, Deutsch und Spanisch Dictionnario y glossario de la vela en Frances, ingles, aleman y espanol Loick.feat@bretagne-atlantic-yachting.eu Tel: 00 33 - (0)6 79 13 34 08 |
|
||||||
|
|||||||
Calendrier | Tarifs/ inscription | Actualités |
|
|
|
|
|
calendario | Precios y inscripción |
|
|
|
News | Startseite |
Glossaire français de la voile - english sailing glossary - deutsches Segelglossar - glossario español de la vela
Yachts et leur gréement |
Yachts and rig |
Yates y aparejo |
|
bateau de croisière |
Fahrtenyacht |
sailboat, yacht |
crucero |
bateau de course |
Hochseerennyacht |
racing yacht |
velero de competición, velero deportivo |
bateau de course-croisière |
Hochseerennyacht- "cruiser-racer" |
cruiser racer |
cruiser racer |
annexe |
Beiboot, Dingi |
dinghy |
chinchorro, bote |
canot de sauvetage |
Rettungsboot |
lifeboat |
balsa de salvavidas |
navire |
Schiff |
vessel |
buque |
remorqueur |
Schlepper |
tugboat |
remolcador |
|
|
|
|
Matériaux |
Materialien |
Materials |
Materiales |
cuir |
Leder |
leather |
cuero |
coton |
Baumwolle |
cotton |
algodón |
nylon |
Nylon, Perlon |
nylon |
nylon |
plastique |
Kunststoff |
plastic |
plástico |
fibre de verre |
Glasfaser |
glass fiber |
fibra de vidrio |
tissu de verre |
Glasfasermatte |
glas fiber cloth |
tejido de vidrio |
résine |
Harz |
resin |
resina |
catalyseur |
Katalysator |
catalytic convertor |
catalizado |
polyester |
Polyester |
polyester |
poliester |
Bois |
Holz |
wood |
maderas |
chêne |
Eiche |
oak |
roble |
teck |
Teak |
teak |
teca |
acajou |
Mahagoni |
mahagony |
caoba |
|
|
|
|
Metals |
Metales |
||
cuivre |
Kupfer |
copper |
cobre |
laiton |
Messing |
brass |
latón |
bronze |
Bronze |
bronze |
bronce |
plomb |
Blei |
lead |
plomo |
étain |
Zinn |
tin |
estaño |
nickel |
Nickel |
nickel |
niquel |
fer |
Eisen |
iron |
hierro |
acier |
Stahl |
steel |
acero |
chrome |
Chrom |
chrome |
cromo |
aluminium |
Aluminium |
aluminium |
aluminio |
acier inoxydable, inox |
rostfreier Stahl |
stainless steel |
acero inoxidable |
corrosion |
Korrosion |
corrosion |
corrosión |
|
|
|
|
Befestigungen |
Fixing |
Perneria, clavazon |
|
boulon |
Bolzen |
bolt |
perno |
clou |
Nagel |
nail |
clavo |
vis |
Schraube |
screw |
tornillo |
rivet |
Niete |
rivet |
remache |
souder |
schweißen |
weld |
soldar |
|
|
|
|
Stehendes Gut |
Standing rigging |
Jarcia firme |
|
Mât |
Mast |
mast |
palo, mástil |
Bôme |
Baum |
boom |
botavara |
barres de flèche |
Saling |
spreader |
crucetas |
étai avant, ou de trinquette |
Vorstag, Fockstag |
forestay |
estay |
pataras, étai arrière |
Achterstag |
backstay |
backstay |
bastaque |
Backstag |
running backstay |
burdas |
hauban |
Want |
shroud |
obenque |
cadène |
Rüsteisen, Pütting |
chain plate, Ubolt |
cadenote |
ridoir |
Wantenspanner |
bottlescrew |
tensor |
vit-de-mulet |
Lümmelbeschlag des Baumes |
gooseneck |
pinzote |
gorge |
Mastschiene |
track |
guia, carril |
coulisseau |
Rutscher, Reiter |
sail slide |
corredera |
martingale |
Stampfstock |
martingale |
moco |
Espars |
Spieren, Rundhölzer |
spar |
Arboladura |
tangon de spi |
Spinnakerbaum |
spinnaker pole |
percha de spinnaker |
enrouleur |
Rollanlage |
furler |
enrollador |
|
|
|
|
Segel |
Sails |
Velas |
|
grand' voile |
Großsegel |
mainsail |
mayor |
foc |
Fock |
jib |
foque |
génois |
Genua |
genoa |
génova |
trinquette |
Stagsegel |
forestay sail |
vela de estay |
voile d'avant |
Vorsegel |
headsail |
velas de proa |
spinnaker |
Spinnaker |
spinnaker |
spinnaker |
Voilier |
Segelmacher |
sail maker |
velero |
surface |
Segelfläche |
sail area |
area |
plate |
flach geschnitten |
flat |
vela plana |
creuse, le creux |
bauchig geschnitten, Bauch |
belly |
bolso |
rabans |
Zeisinge |
gasket |
tomadores |
point de drisse |
Segelkopf |
head of sail |
puño de driza |
guindant, envergure |
Vorliek |
luff |
grátil |
point d'amure |
Hals |
tack |
puño de amura |
bordure |
Unterliek |
foot |
pujamen |
point d'écoute |
Schothorn |
clew |
puño de escota |
chute |
Achterliek |
leech |
baluma |
nerf de chute |
Achterliektau |
leechline |
relinga de baluma |
Gousset de latte |
Lattentaschen |
batten pocket |
bolsa de sable |
garcette de ris |
Reffbändsel |
reefing point |
tomadores de rizo |
ralingue |
Vorliektau |
luff rope |
relinga de grátil |
Pré -guide ralingue |
Liektauführung |
luff rope prefeeder |
guíavelas |
|
|
|
|
Laufendes Gut |
Running rigging |
Jarcia móvil |
|
drisse |
Fall |
halyard |
driza |
écoute |
Schot |
sheet |
escotas |
balancine |
Dirk, Topnannt |
topping lift |
amantillo |
hâle-bas |
Baumniederholer |
boom kicker, vang, downhaul |
contra, trapa |
hâle-bas de tangon |
Spibaumniederholer |
foreguy |
cargadera |
bras de spi |
Achterholer |
spi guy |
braza |
bosse de ris |
Reffleine |
reefing pennant |
boza de rizo |
palan |
Talje |
tackle |
polipasto |
|
|
|
|
Tauwerk |
Cordage |
Cabulleria |
|
amarre, aussière |
Festmacher |
warp |
amarra |
pointe avant |
Bugfestmacher |
bow line |
largo de proa |
pointe arrière |
Heckfestmacher |
stern line |
largo de popa |
garde montante |
Heckspring |
stern spring |
spring de popa |
garde descendante |
Vorspring |
bow spring |
spring de popa |
Retenue de bôme |
Bullentalje |
preventer |
retenida |
fil à surlier |
Takelgarn |
whipping twine |
piolilla |
surlier |
takeln |
whip |
piolillar |
Epissure |
Spleiße |
splice |
costura |
toron |
Kardeel, Ducht |
thwart |
cordon |
âme |
Seele |
core |
alma |
lover |
aufschießen |
coil |
adujar und cabo |
|
|
|
|
Nœuds |
Knoten und Steke |
Knots |
Nudos |
amarrer |
festmachen, |
to make fast, to tie up |
amarrar |
nœud plat |
Kreuzknoten, Reffknoten |
reef knot |
nudo llano |
nœud en huit, -en lacs |
Achtknoten |
figure of eight |
el ocho |
nœud de chaise |
Palstek |
bowline |
as de gía |
nœud de grappin |
Rohringstek |
fisherman's bend |
cote y bellestrinque |
nœud d'écoute |
Schotstek |
sheet bend |
vuelta de escota |
nœud d'écoute double |
doppelter Schotstek |
double sheet bend |
vuelta de escota doble |
noeud de cabestan |
Webeleinstek |
clove hitch |
ballestrinque |
demi-clé |
halber Schlag |
half hitch |
medio cote |
tour mort et deux demi-clés |
Rundtörn mit zwei halben Schlägen |
round turn and two half hitches |
vuelta redunda y dos medios cotes |
embraquer |
anholen |
haul in |
cazar |
larguer |
losschmeissen, loswerfen |
cast off |
soltar |
tourner une amarre |
belegen |
to cleat |
morder el cabo |
|
|
|
|
An Deck |
on deck |
En cubierta |
|
balcon avant |
Bugkorb |
bow pulpit |
púlpito de proa |
balcon arrière |
Heckkorb |
stern pulpit |
púlpito de popa |
filière |
Seereling |
life line |
pasa mano |
chandelier |
Relingsstütze |
stanchion |
candeloro |
bitte d'amarrage |
Poller |
bitt |
bitón |
claire-voie |
Oberlicht |
skylight |
lumbrera |
hublot |
Bullauge |
portlight |
portillo |
défense, pare-battage |
Fender |
fender |
defensa |
gaffe |
Bootshaken |
boat hook |
bichero |
échelle |
Leiter |
ladder |
escala |
taud |
Persenning |
tarp, awning |
encerado |
barre à roue |
Steuerrad |
stearingwheel |
rueda |
taquet |
Klampe |
cleat |
cornamusa |
taquet coinceur |
Curryklemme |
jam cleat |
barbeta |
chaumard |
Lippe, Verholklüse |
warping fairlead |
galápago, guía |
filoire d'écoute |
Leitöse |
sheer lead |
escotera |
davier |
Bugrolle |
Anchor roller |
puntera de ancla |
poulie |
Block |
block |
polea, motón |
boite à réa plat pont |
Deck umlenkblock |
deck organiser |
caja de roldanas |
réa |
Scheibe |
sheave |
roldana |
poulie double |
Doppelblock |
double block |
motón doble |
poulie à ringot |
Block mit Auge |
becket block |
motón con manzanillo |
poulie violon |
Violin Block |
fiddle block |
motón de briol |
poulie winsch |
Winsch Block |
winsch block |
motón winche |
manille droite |
Schäkel |
schackle |
grillete en D |
manille vrillée |
verdrilltes Schäkel |
twisted schackle |
giro grillete |
Manille de drisse |
Fall-Schnappschäkel |
halyard snap schackle |
driza grillete |
bloqueur de drisse |
Fallstopper |
rope clutch |
|
émerillon |
Wirbel |
swivel |
giratorio |
mousqueton |
Karabiner |
snap hook |
grillete de enganche |
|
|
|
|
Unter Deck |
Under deck |
Bajo cubierta |
|
couchette |
Koje |
berth |
letera |
table à cartes |
Kartentisch |
chart table |
mesa de cartas |
cirés |
Ölzeug |
oilskin |
chubasquero |
cuisine |
Küche |
pantry |
fogón |
|
|
|
|
Schiffspapiere |
Ship's papers |
Documentación |
|
Certificat de Francisation |
Registrierungs-Zertifikat |
certificate of registery |
patente de navegación |
Livre de bord |
Schiffstagebuch, Logbuch |
log book |
cuaderno de bitácora |
certificat d'assurance |
Versicherungspolice |
insurance certificate |
póliza de seguro |
certificat de jauge |
Meßbrief |
measurement certificate |
certificado de rating |
|
|
|
|
L'équipage |
Crew |
Tripulación |
|
chef de bord, skipper |
Kapitän, Skipper |
skipper |
Patrón, capitán |
navigateur |
Navigator |
navigator |
navegante |
barreur |
Rudergänger |
helmsman |
timonel |
équipier d'avant |
Vordeckscrew |
bowman/ foredecksman |
tripulante de cubierta de proa |
équipier/ régleur de foc |
Vorschoter/ Focktrimmer |
jib trimmer |
trimer de foque |
équipier/ régleur de grand voile |
Grossschoter/ Grosssegeltrimmer |
main trimmer |
trimer de mayor |
tacticien |
Taktiker |
tactician |
táctico |
|
|
|
|
Naviguer |
Sailing |
Navegar |
|
Die Kurse zum Wind |
Points of sailing |
Mareaje |
|
bout au vent |
Gegenwind, im Wind |
head to wind |
viento de proa |
bord |
Schlag |
tack |
bordada |
bâbord amures |
Steuerbordbug |
port tack |
amurado a babor |
tribord amures |
Backbordbug |
starbord tack |
amurado a estribor |
au plus près |
hoch am Wind |
close hauled |
ciñendo |
au près |
am Wind, beim Wind |
on the wind |
de bolina |
au près bon plein |
voll und bei |
full and by |
en viento |
vent de travers, de côté |
halber Wind |
wind abeam |
viento de través |
largue |
Raumschots |
reaching |
a un largo |
portant |
raumer Wind |
before the wind |
viento libre |
vent arrière |
vor dem Wind |
down wind, running |
en popa |
vent refusant |
Schralender Wind |
wind knock |
escasear el viento |
vent adonnant |
raumender Wind |
wind lift |
alargarse el viento |
|
|
|
|
Manoeuvres |
Manoeuvers |
Maniobras |
|
tirer des bords, louvoyer |
kreuzen |
to beat |
baloventar, ceñir |
virer au vent |
wenden |
to tack |
virar |
"paré à virer" |
"Klar zum Wenden" |
"ready about" |
listo para virar |
"paré" |
"ist klar" |
"ready" |
listo |
"envoyez" |
"Ree" |
"going about", "lee ho" |
vira |
empanner |
halsen |
jibe, gybe |
trasluchar |
"paré à empanner" |
"klar zur Halse" |
"standby to gybe" |
listo para trasluchar |
"on empanne" |
"Rundachtern" |
"gybe ho" |
traslucho |
empannage involontaire |
Patenthalse |
accidental jibe |
trasluchada involuntaria |
au vent / sous le vent |
luvwärts / leewärts |
windward / leeward |
barlovento / sotavento |
|
|
|
|
Segel setzen |
to set the sails |
Dar la vela |
|
endrailler le foc |
die Stagreiter einpicken |
to hank the jib |
envergar el foque |
hisser, établir la voile |
Segel vorheißen |
to hoist |
izar la vela |
emmailler, maniller |
einschäkeln |
to shakle on |
engrilletar |
amener, affaler |
ein Segel bergen |
to take down |
arriar una vela |
ferler |
auftuchen, bändseln |
to furl |
aferrar |
|
|
|
|
Segel trimmen |
to trim the sails |
Marear las velas |
|
étarquer une drisse |
Fall steif durchsetzen |
sweat up the halyard |
tesar bien la driza |
border les voiles |
dichtholen, dichtnehmen |
haul in |
cazar |
choquer, filer, mollir |
fieren, auffieren |
ease out |
amollar, filar |
choquer du bras, débrasser |
Achterholer fieren |
to ease guy/ pole forward |
soltar la braza |
brasser |
Achterholer dichtholeb |
to pole back |
cazar la braza |
|
|
|
|
Unter Segel |
under sails |
A la vela |
|
pleine, portante |
vollstehend, ziehend |
full |
llena, portante |
faseyer |
killen |
lift |
estar tocando, flamear |
voile faseyante |
killendes Segel |
lifting sail |
tocando |
foc à contre |
Fock backstehen |
jib aback |
en facha |
voile en ciseau |
Schmetterling Stellung |
wing and wing |
a orejas de mulo |
|
|
|
|
Steuern |
to helm, to steer |
llevar la caña |
|
barre, gouvernail |
Ruder |
helm, rudder |
la caña |
abattre, |
abfallen |
to bear off, bear away |
arrivar |
lofer |
anluven |
to come up |
orzar |
changer de cap |
Kurs ändern |
alter course |
cambiar el rumbo |
|
|
|
|
Schiffsverhalten |
behaviour |
comportamiento |
|
marin, qui tient bien la mer |
seetüchtig |
seaworthy |
navegabilidad |
stabilité de route |
Kursstabilität |
directional stability |
estabilidad de rumbo |
gîter |
Krängen |
to heel |
escorar |
raide à la toile |
steif |
stiff |
duro |
être ardent |
luvgierig |
weather helm |
ardiente |
être mou |
leegierig |
lee helm |
propenso a la arribada |
tanguer |
stampfen |
to pitch |
cabecear |
rouler |
rollen |
wallow |
balancear |
|
|
|
|
Auf Grund laufen |
to ground, to run ground |
Varar, Encallar |
|
échoué |
auf Grund sitzen |
aground |
varado, encallado |
faire gîter le bateau |
das Boot krängen |
to heel the ship |
tumbar, dar la banda |
|
|
|
|
In Fahrt |
under way |
Navegando |
|
dériver |
treiben, abtreiben |
to drift |
derivar |
sillage |
Heckwelle, Kielwasser |
sternwave, wake |
bigote de aleta |
vague d'étrave |
Bugwelle |
bow wave |
ola de proa |
erre |
Fahrt |
way |
llevar camino |
perdre de l'erre, casser son erre |
Fahrt verlieren |
to kill the way |
perder marcha |
prendre un ris, ariser une voile |
reffen |
to reef |
tomar un rizo |
larguer un ris |
ausreffen |
to shake out a reef |
largar un rizo |
|
|
|
|
Mouiller |
Ankern |
to anchor |
Fondear |
Anker |
anchor |
ancla |
|
Mouillage |
Ankerplatz |
anchorage |
fondeado |
jeter l'ancre |
Anchor fallen lassen |
to let go the anchor |
dar fondo |
chasser sur l'ancre |
der Anker schleppt |
dragging anchor |
ancla garreando |
l'ancre croche, tient |
der Anker hält |
holding anchor |
ancla agarrado |
lever l'ancre |
den Anker aufholen |
to raise the anchor |
levar el ancla |
éviter |
schwojen |
to swing at anchor |
caer por el viento/ la marea |
le feu de mouillage |
das Ankerlicht |
anchor light |
Luz de fondeado |
|
|
|
|
die Navigation |
navigation |
Navegación |
|
Annuaire des Marées |
Gezeitentafeln |
tides table |
Tabla de mareas |
règle CRAS, rapporteur breton |
Kursdreieck |
Portland course plotter, parallel plotter |
transportador |
crayon |
Bleistift |
pencil |
lapiz |
gomme |
Radiergummi |
rubber |
goma |
pointes sèches |
Kartenzirkel |
dividers |
compás de puntas |
jumelles |
Fernglas, Doppelglas |
binoculars |
gemelos, prismáticos |
speedomètre |
Speedometer, Geschwindigkeitsmesser |
speedometer |
indicador de velocidad |
Compas |
Kompaß |
compass |
compas, aguja náutica |
compas de relèvement |
Handpeilkompaß |
handbearing compass |
aguja de marcar |
la courbe de déviation |
Deviationsbestimmung |
compass deviation curve |
los devios de la aguja |
compenser un compas |
Kompensieren |
adjust |
ajustar, compensar el compás |
Nord (N) ; Sud (S) |
Nord (N) ; Süd (S) |
north (N); south (S) |
Norte (N); Sur (S) |
Est (E) ; Ouest (O) |
Ost (E) ; West (W) |
East (E) ; West (W) |
Este (E); Oeste (W) |
Nordé (NE) |
Nordost (NE) |
north east (NE) |
Nordeste (NE) |
Nord-nordé (NNE) |
Nordnordost (NNE) |
north north east (NNE) |
Nornordeste (NNE) |
degré |
Grad |
degree |
grados |
|
|
|
|
Seekarten |
nautical charts |
Cartas Náuticas |
|
échelle |
Maßstab |
scale |
escala |
latitude / longitude |
Breitengrad /Längengrad |
latitude degree/ longitude degree |
latitud/ longitud |
parallèle |
Breitengrad |
parallel of latitude |
paralelo |
méridien |
Meridian |
meridian |
meridiano |
minute |
Minute, Bogenminute |
minute |
minuto |
mille marin |
Seemeile |
nautic mile, sea mile |
milla marítima |
correction |
Berichtigung |
correction |
correción |
déclinaison |
Missweisung |
declination |
variación |
deviation |
Deviation, Ablenkung |
deviation |
desvio |
|
|
|
|
Gefahren |
dangers |
Peligros |
|
zéro des cartes |
kartennull |
chart datum (CD) |
bajamar escorada |
roche à fleur d'eau au niveau de zéro des cartes |
Fels in Höhe des Kartennulls |
rock awash |
piedra a flor de agua en marea escorada |
roche, hauteur au-dessus du niveau de zéro des cartes |
Fels trockenfallend, Höhe über KN |
drying height |
piedra, altura sobre la bajamar escorada |
épave |
Wrack (WK) |
wreck |
naufragio |
banc (Bc.) |
Sandbank |
sand shoal, sand bank |
Banco |
haut fond (Ht. Fd.) |
Untiefe (Untf.) |
shoal, flat, shallow |
Bajo |
récif (Rt.) |
Riff (R.) |
reef |
arrecife |
obstruction (Obs.) |
Schiffahrtshindernis(se) (Sch-H.) |
obstruction |
obstrucción |
remous et clapotis |
Stromkabbelung |
backwash |
escarceos, hilejos |
tourbillons |
Stromwirbel |
whirlpool |
remolinos |
brisants (Br.) |
Brandung (Brdg.) |
breakers |
rompientes |
algues, herbes marines |
Seetang, Seegras |
seaweed |
algas, hierbas marina |
assècher |
trockenfallen (trfall.) |
dry |
que vela en bajamar |
couvre |
bedeckt |
covered |
cubre |
découvre |
unbedeckt |
uncovered |
descubre |
Loten |
sound |
sondar |
|
plomb de sonde |
Lot |
lead |
escandallo, plomo |
échosondeur, sondeur |
Echolot |
echo sounder, depth sounder |
sonda acústica |
|
|
|
|
balisage |
Betonnung |
buoyage |
balizamiento |
phare |
Leutchturm |
lighthouse |
faros |
tourelle |
Turm |
tower |
torre |
Bake |
beacon |
balisa fija |
|
balise flottante |
Bakentonne |
floating beacon |
balisa flottante |
bouée |
Tonne |
buoy |
boya |
Marque latérale tribord |
Lateralsystem |
starbord lateral mark |
Marca lateral babor |
marque cardinale nord |
Nord Kardinaltonne |
north cardinal mark |
marca cardinal norte |
marque d'eau saine |
Ansteuerungstonne |
safe water mark |
Marca de agua navegable |
marque de danger isolé |
einzelne Gefahrenstelle |
isolated danger mark |
peligro aislado |
bouée lumineuse |
Leuchttonne, beleuchtete Tonne |
lighted buoy |
boya luminosa |
bouée sonore à sifflet |
Heultonne (Hl-Tn) |
whistle buoy |
boya de silbato |
feu fixe |
Festfeuer |
fixed light |
Luz fija |
feu scintillant |
Funkelfeuer |
quick flashing light |
Luz centelleante |
feu isophase |
Gleichtaktfeuer |
isophase light |
Luz isofase |
feu à éclat |
Blinkfeuer |
flashing light |
Luz de destellos |
feu à occultation |
unterbrochenes Feuer |
occulting light |
Luz de ocultaciones |
|
|
|
|
Häfen |
Habours |
Puertos |
|
bureau du Capitaine de Port (Beau) |
Hafenamt (Hfn-A) |
Harbour master's |
Comandancia de marina |
cale |
Slipp, Rampe |
slip |
varadero |
brise-lames |
Wellenbrecher |
breakwater |
rompeolas |
môle |
Mole |
mole |
muelle |
point d'accostage |
Liegeplatz |
mooring place, berth |
atraque |
ponton |
Steg (schwimmender Steg) |
pier, pontoon, catway |
patalan |
pont tournant/ levant |
Drehbrücke / Hubbrücke |
swing / lifting bridge |
puente girando |
|
|
|
|
Gezeiten |
Tides |
Las Mareas |
|
marée montante |
Flut |
flood, flood tide |
entrante |
marée descendante |
Ebbe |
ebb, falling tide |
vaciante |
marée étale |
Stillstand |
slack water |
margen |
renverse de courant |
Kentern des Stromes |
change of tide |
cambio de marea |
vitesse |
Geschwindigkeit |
speed |
velocidad |
nœud |
Knoten |
knot |
nudo |
courant |
Strom/ Strömung |
stream/ current |
corriente |
courant favorable ou portant |
mitlaufender Strom |
fair tide |
corriente favorable |
courant contraire ou debout |
Gegenstrom |
foul tide |
corriente contraria |
pleine mer |
Hochwasser (H.W.) |
high water, high tide |
pleamar |
basse mer |
Niedrigwasser (N.W.) |
low water, low tide |
bajamar |
amplitude, marnage |
Tidenhub |
tidal range |
repunte |
vive eau, grande marée |
Springtide |
springtide |
marea viva |
morte eau |
Nipptide |
neap tide |
aguas muertas |
|
|
|
|
Küstennavigation |
Coastal navigation |
Navegación costera |
|
nord vrai (géographique) |
der geographische Nord |
true North |
Norte verdadero |
le Nord magnétic |
der magnetische Nord |
magnetic north |
Norte magnético |
alignement |
Leitlinie |
leading line |
enfilación |
relèvement |
Peilung |
bearing |
demora |
cap, route |
Kurs |
course |
rumbo |
cap vrai |
rechtweisender Kurs |
true bearing |
rumbo verdadero |
cap magnétique |
mißweisender Kurs |
magnetic course |
rumbo magnético |
cap au compas |
Kompaßkurs |
compass course |
rumbo de aguja |
déclinaison |
Mißweisung |
variation |
variación |
déviation |
Deviation, Ablenkung |
deviation |
desvio |
dérive |
Abdrift |
drift |
deriva |
route sur le fond |
Kurs über Grund |
true heading, course over ground |
rumbo verdadero |
tracer |
absetzen, eintragen |
plot the course |
situarse en la carta |
position |
Schiffsort, Standort |
position |
situación |
prendre ou effectuer un relèvement |
peilen, eine Peilung nehmen |
to bear, to take a bearing |
tomar una marcación |
île, îles (I. Is.) |
Insel (n) (I.) |
island |
isla |
cap (C.) |
Kap (K.) |
cap |
cabo |
pointe (pte.) |
Huk (Hk.) |
headland |
punta |
colline (Col.) |
Hügel (Hg.) |
hill |
comina |
chateau d'eau |
Wasserturm |
water tower |
depósito de agua |
|
|
|
|
Meteorologie |
Meteorology |
Meteorologia |
|
bulletin météo |
Wetterbericht |
weather report |
previsión meteorológica |
région, parages |
Gebiet |
area |
región |
baromètre |
Barometer |
barometer |
barómetro |
barographe |
Barograph |
barograph |
barógrafo |
monter/baisser |
steigen / fallen |
to rise/ to fall |
subir / bajar |
stable |
gleichbleibend |
stable |
constante / fijo |
thermomètre |
Thermometer |
thermometer |
termómetro |
température |
Temperatur |
temperature |
temperatura |
hausse/chute |
Zunahme / Sturz |
rise /fall |
subida / caida |
anémomètre |
Windmesser, Anemometer |
anemometer |
anemómetro |
vitesse |
Geschwindigkeit |
speed |
velocidad |
zone de basse pression |
Tiefdruckgebiet |
low pressure area |
zona de baja presión |
dépression, bas |
Tief |
low |
depresión |
zone de haute pression |
Hochdruckgebiet |
high pressure area |
zona de alta presión |
anticyclone, haut |
Hoch |
high |
anticiclón / alta |
front froid, chaud |
Kaltfront, Warmfront |
cold / warm front |
frente frío/ cálido |
occlusion |
Okklusion |
occlusion |
occlusión |
se combler |
auffüllen |
fill |
debilitamiento |
se creuser |
sich vertiefen |
deepen |
intensificación |
stationnaire |
stationär, unverändert |
stationary |
estacionario |
dorsale |
hochdruckbrücke |
bridge |
dorsal |
thalweg |
Trog |
trough |
vaguada/ Talweg |
variable |
wechselhaft |
variable |
variable |
beau temps |
heiter, schön |
fair |
tranquilo/ depejado |
pur, clair, dégagé |
wolkenlos, klarer Himmel |
fine |
claro / despejado |
nuageux |
bewölkt, wolkig |
cloudy |
nubloso |
couvert |
bedeckt |
overcast |
cubierto |
|
|
|
|
Echelle Beaufort |
Beaufort scale |
Escala de Beaufort |
|
calme |
Windstille |
calm |
calma |
très légère brise |
leiser Zug |
light air |
ventolina |
légère brise |
leichte Brise |
light breeze |
flojito |
petite brise |
schwache Brise |
gentle breeze |
flojo |
jolie brise |
mässige Brise |
moderate breeze |
bonancible |
bonne brise |
frische Brise |
fresh breeze |
fresquito |
vent frais |
starker Wind |
strong breeze |
fresco |
grand frais |
steifer Wind |
near gale |
frescachón |
coup de vent |
stürmischer Wind |
gale |
duro |
fort coup de vent |
Sturm |
severe gale |
muy duro |
tempête |
schwerer Sturm |
storm |
temporal |
violente tempête |
orkanartiger Sturm |
violent storm |
borrasca |
ouragan |
Orkan |
hurricane |
huracán |
|
|
|
|
Sichtweite |
Visibility |
Visibilidad |
|
bonne |
gut |
good |
buena |
moyenne |
mittel |
moderate |
regular |
mauvaise |
schlecht |
bad |
mala |
|
|
|
|
Wind |
Wind |
Viento |
|
accalmie |
Beruhigung |
lull |
encalmado |
mollissant |
nachlassend |
decreasing |
disminuyendo |
fraîchissant |
zunehmend |
increasing |
aumentando |
rafale |
Windstoss |
gust |
racha |
grain |
Windstoss |
squall |
turbonada |
brise de mer, brise thermique |
Seebrise, thermische Brise |
sea breeze, thermic breeze |
brisa de mar, virazón |
brise de terre, brise de nuit |
ablandige Brise, Nachtbrise |
night brise, land breeze |
brisa de tierra |
vents alizés |
Passatwinde |
trade winds |
vientos alisios |
virer au… (dans le sens des aiguilles d'une montre) |
rechtsdrehen, ausschiessen |
veering |
rola con las manillas del reloj |
revenir au (dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre) |
zurückdrehen, krimpen |
backing |
rola contra las manillas del reloj |
|
|
|
|
See |
Sea |
Mar |
|
vagues, ondes, lames |
Wellen, Seen |
waves |
olas |
plate, calme |
glatt, ruhig |
flat |
calma |
ridée |
gekräuselt |
ripples |
mar rizada |
belle |
schwach bewegte See |
smooth |
llana |
peu agitée |
leicht bewegte See |
roughless |
rizada |
agitée |
mässig bewegte See |
rough |
marejadilla |
forte |
grobe See |
strong |
marejada |
très forte |
sehr grobe See |
heavy |
muy gruesa |
grosse |
hohe See |
high waves |
gruesa |
très grosse |
sehr hohe See |
very high waves |
arbolada |
énorme |
sehr schwere See |
huge waves |
montañosa |
houle |
Dünung |
swell |
mar de fondo |
crête |
Wellenkamm |
crest |
cresta |
creux |
Wellental |
trough |
seno |
moutons |
Schaumköpfe |
white horses |
copos de espuma |
lames déferlantes |
brechende Seen |
sea heaps up |
rompientes |
croisée ou hachée ; clapot |
kabbelige See |
chop |
marejadilla |
vagues courtes |
kurze See |
short waves |
mar corta |
mer creuse |
steile See |
steep waves |
mar gruesa |
|
|
|
|
Wetter |
Weather |
Tiempo |
|
humide |
nass |
wet |
húmedo |
sec |
trocken |
dry |
seco |
pluie |
Regen |
rain |
lluvia |
neige |
Schnee |
snow |
nieve |
grêle |
Hagel |
hail |
granizada |
bruine |
Sprüh/ Nieselregen |
drizzle |
llovizna |
averse |
Schauer |
shower |
agucero |
orage |
Gewitter |
thunderstorm |
tempestad, borrasca |
brume légère |
leichter Nebel, feuchter Dunst |
mist |
neblina |
brume/ brouillard |
Nebel |
haze / fog |
niebla |
accalmie |
Beruhigung |
lull |
calma |
|
|
|
|
régate |
Regatta |
regatta |
Regata |
Wettsegeln |
in race |
en regata |
|
Sous les règlements de l'ISAF |
nach den Regeln der ISAF |
under current racing rules of ISAF |
bajo el reglament de ISAF |
avis de course |
Regattaankündigung |
notice of race |
Aviso de regata |
parcours |
Parcours |
race |
recorrido |
tableau officiel d'affichage |
Tafel für Bekanntmachung |
official notice boat |
|
règles de course |
Wettfahrtregeln |
races rules of sailing |
el reglamento de regatas |
Instructions de course |
Segelanweisungen |
racing instructions |
instrucciónes de regata |
comité de course |
Wettfahrtleitung |
race committee |
comité de regatas |
bateau comité |
Wettfahrtleitungsschiff |
committee boat |
barco de comité de regatas |
comité de réclamation |
Schiedsgericht |
protest committee |
oficina de protestas |
jury |
Schiedsgericht |
jury |
jury |
certificat de jauge |
Messbrief |
measurement certificate |
certificado de arqueo |
voilier réclamant |
der Protestierende |
protesting boat |
|
le réclamé |
Protestgegner |
potestee |
|
bulletin d'inscription |
Meldeformular |
entry form, registration |
modelo de inscripción |
droit d'inscription |
Meldegeld |
participation fee |
derecho de inscripción |
date de clôture |
Meldeschlußtermin |
check in deadline |
terrmino de la inscripción |
ligne de départ |
Startlinie |
starting line |
linea de salido |
faux départ |
Fehlstart |
over the line |
salida falsa |
manche |
Wettfahrt |
race |
carrera |
signal d'attention |
Ankündigungssignal |
warning signal |
señal de atención |
signal sonore |
Schallsignal |
sound |
señal |
signal préparatoire |
Vorbereitungssignal |
preparatory signal |
señal de preparación |
signal de départ |
Startsignal |
starting signal |
señal de salida |
marque de parcours |
Bahnmarke |
mark |
baliza |
laisser à bâbord |
auf Backbord passieren |
to leave a mark on port to pass a mark to backboard |
dejar a babor, montar por babor |
marque au vent |
Luvmarke |
windward mark |
baliza de barlovento |
ligne d'arrivée |
Ziellinie |
finishing line |
Línea de llegada |
coups de canon |
Kanonenschüsse |
gun |
disparos |
rappel individuel |
individueller Rückruf |
individual recall |
llamada individual |
rappel général |
allgemeiner Rückruf |
general recall |
llamada general |
retarder |
verschieben |
to postpone a race |
aplazar |
abandonner |
abbrechen |
retire |
suspender |
réduire le parcours |
Bahnabkürzung - Verkürzung |
to shorten a course |
acortar el recorrido |
annuler |
Annulieren |
abandon, cancel |
anular |
limite de temps |
Zeitbegrenzung |
time limits |
Límite de tiempo |
contourner une marque |
Bahnmarke runden |
round a mark |
montar la baliza |
missing mark |
fehlende Marke |
marque manquante |
faltante marca/baliza |
priorité |
Vorfahrt haben |
right of way |
el derecho de paso |
voilier prioritaire |
Wegerechte Yacht |
right-of-way boat |
el yate con derecho de paso |
tribord amures |
Backbordbug |
starboard tack |
yate amurado a estribor |
yacht bâbord amures |
Steuerbugyacht |
port tack |
yate amurado a babor |
voilier au vent |
Luvyacht |
windward yacht |
yate de barlovento |
yacht sous le vent |
Leeyacht |
leeward yacht |
yate de sotavento |
bateau dépassant |
das überholende Schiff |
overtaking boat |
barco adelantando |
bateau dépassé |
das überholtes Schiff |
overtaken boat |
alcanzado, adelantado |
engagement |
Überlappung |
overlap |
compromiso |
sur le même bord |
auf gleichem Bug |
on the same tack |
en la misma amurada |
sur des bords opposés |
auf verschiedenem Bug |
on opposite tack |
por distintas amuras |
s'écarter |
Raum geben, ausweichen |
to give way |
mantenerse separado |
modifier la route |
Kurs ändern |
to change the course |
alterar el rumbo |
route normale |
richtiger Kurs |
proper course |
rumbo crorrecto |
la marque suivante |
nächste Bahnmarke |
next mark |
proxima baliza |
deux longueurs |
Zwei Bootslängen |
two overall length |
dos esloras |
droit de lofer |
Luvrecht |
luffing right |
derecho de orzar |
mât par le travers |
Mast querab |
mast abeam |
palo al través |
obstacle |
Hindernis |
obstruction |
obstáculo |
donner de la place |
Raum geben |
give room |
dar espacio |
aborder une marque, toucher la bouée |
Berührung einer Bahnmarke |
to touch a mark |
abordar an una baliza |
navigation loyale, correcte |
faires Segeln |
fair sailing |
deportividad |
Déposer une protestation |
Protestieren |
to protest |
hacer una protesta |
montrer un pavillon de protestation |
eine Protestflagge zeigen |
to display a protest flag |
izar señal de protesta |
examiner une protestation |
Anhören eines Protestes |
hearing a protest |
tratar de una protesta |
réparation |
wiedergutmachung |
redress |
reparación |
faire un 720 de pénalité |
720° Strafdrehung durchführen |
to do a two-turns penalty |
giros de penalización de 720 ° |
disqualification |
Disqualifikation, Ausschluss |
disqualifying |
descalificación |
abordage |
Kollision |
collision |
abordaje |
enfreindre le règlement |
Regelverstoss |
break of a rule |
infringir una regla |
Classes |
Klassen |
classes |
clases |
Monotype |
Einheitsklasse |
one design |
monotipo |
handicap |
Ausgleichsklasse |
handicap race |
handicap |
rating |
Rennwert |
rating |
arqueo |
temps compensé |
berechnete Zeit |
corrected time |
tiempo compensado |
Tactique |
Taktik |
tactic |
tácticas |
masquer, déventer |
abdecken |
to mask |
desventar, quitar el viento |
vent perturbé |
gestörter Wind |
disturbed wind |
viento perturbado |
adonner /refusante |
raumen |
to lift, to veer aft/ lift |
lift, rola a la izquierda/ derecha |
refuser /refusante |
schralen |
to head / header |
to head / header |
lofer jusqu'au vent debout |
bis in den Wind luven |
to head to wind |
orzarle hasta aproario |
|
|
|
|
Glossaire voile sailing glossary Segelglossar glossario nautico
Abattre (To bear away) : Manoeuvrer pour quitter sa route en s’éloignant de la direction du vent.
Adonner (To lift, to veer aft) : Rotation du vent de l’avant vers l’arrière. Le vent adonne lorsqu’il devient plus favorable pour la route idéale du voilier.
Allures (Points of sail) : Configuration et angle de route d’un voilier par rapport à la direction du vent.
Amure (Tack) : Les amures désignent le côté du bateau qui reçoit le vent en premier.
Ariser (To reef) : Prendre un ou plusieurs ris (Reef) dans une voile c’est-à-dire diminuer la surface de voile.
Bâbord (Port) : Partie située à gauche d’un voilier pour un observateur regardant vers l’avant.
Bâbord amures (Port tack) : Un voilier bâbord amures reçoit le vent par la gauche du navire.
Ballast (Ballast) : Compartiment ou réservoir servant de lest d’équilibrage en étant rempli ou vidé d’eau.
barre (Tiller) : Pièce servant à commander le gouvernail.
Barre d’écoute de
grand voile
(Mainsheet traveller) : Rail transversal sur lequel se déplace le
palan de l’écoute de grand-voile.
Barre de flèche (Spreader) : Pièce du gréement reliée au mât et écartant les haubans qui tiennent le mât.
Bastaque (Runner) : Hauban mobile situé en arrière du mât.
Bôme (Boom) : La bôme est un espar perpendiculaire au mât qui tend le bord inférieur de la grand-voile.
Border (to harden sheets, to sheet in, to trim on) : Reprendre de l’écoute d’une voile.
Bordure (Foot) : Côté inférieur d’une voile.
Bout (Rope) : Morceau de cordage.
Bout-dehors (Boomsprit) : Espar à l’avant du voilier permettant d’établir une voile devant l’étrave.
Cadène (U-bolt) : Pièce fixée au pont ou à la coque d’un voilier sur lequel est fixé un hauban.
Cap (Heading) : Direction que fait le voilier par rapport au nord.
Cape (Lying to) : Prendre la cape (To lie to) c’est manoeuvrer pour sauvegarder le voilier dans le mauvais temps.
Chariot de grand voile (Mainsheet traveller) : Chariot qui coulisse sur la barre d’écoute et sur lequel est fixé le palan d’écoute grand-voile.
Chavirer : Un bateau chavire quand il se renverse sur le côté sous l'effet d'une vague violente ou d'un coup de vent, avec une inclinaison telle qu'il reste couché sur le côté.
Choquer (To ease off) : Relâcher la tension d’un cordage.
Chute d’une voile (Leech) : Côté arrière d’une voile.
Cockpit (Cockpit) : Espace creux sur l’arrière du
voilier où se tient le barreur et où on peut régler les voiles.
Code Zéro : Voile d'avant qui est un grand Genois
Compas (Compass) : Boussole en langage maritime.
Vent debout (Ahead) : Un voilier est vent debout lorsqu’il est face au vent.
Déferlante (Breakers) : Grosse vague qui déferle en roulant.
Délaminage (Delaminate) : Décollement des différentes peaux et matériaux composant les matériaux composites.
Démâter (Dismast) : Perdre le mât suite à une avarie.
Déplacement (Displacement) : Valeur du poids du volume d’eau déplacé par un bateau.
Dérive (Drift) : Déviation latérale d’un voilier par rapport à sa route définie.
Dérive (Daggerboard) : Aileron vertical qui descend sous la coque d’un voilier afin de réduire la dérive d’un voilier.
Drisse (Halyard) : Manoeuvre courante destinée à l'installation d'une voile ou d'une vergue. Sert à hisser la voile. Chaque voile possède sa propre drisse.
Ecoute (Sheet) : Cordage servant à régler une voile.
Empanner (to gybe) : Action de changer d’amures en passant par le vent arrière.
Encalminé (être) (To be encalmed) : Un voilier encalminé est pris dans une zone sans vent.
Enrouleur (Roller furler) : Système mécanique tournant fixé autour l’étai permettant d’enrouler tout ou partie d’une voile d’avant
Envoyer (To send aloft) : Terme utilisé pour parler des voiles qu’on hisse.
Epissure (Splice) : Tressage d’un cordage sur lui même ou avec un autre afin de former une boucle ou une liaison.
ETA (ETA) : Abréviation de Estimated Time of Arrival. Heure estimée d’arrivée.
Etai (Stay, Forestay) : Hauban situé le plus à l’avant.
Etarquer (To harden up ) : Raidir.
Etrave (Bow) : Avant du bateau.
Faseyer (To lift, to shiver) : Voile qui flotte en recevant le vent sur les deux côtés.
Foc (Jib) : Chacune des voiles d'étai triangulaires, établies en avant du mât.
Galhauban (Intermediate shrouds) : Hauban latéral pris en tête de mât.
Gennaker (Gennaker) : Voile d’avant réservé aux allures portantes.
Génois (Genoa) : Foc de grande taille.
Gîte (Heeling) : Inclinaison du navire sur un bord.
GMT (GMT) : Greenwich Meridian Time, heure au méridien de Greenwich qui sert d’heure de référence ou d’origine. On dit aussi heure TU, soit Temps Universel (UT Universal Time).
Gouvernail (Rudder) : Ensemble du dispositif permettant de diriger le voilier.
GPS (Global Positioning System) : Système de positionnement par satellite.
Grand-voile (Mainsail) : Voile principale située en arrière du mât.
Gréement (Rigging) : Tout ce qui contribue à la propulsion vélique d’un voilier.
Gréément courant (Running rigging) : Partie mobile du gréément permettant d’envoyer et de régler la voilure. notamment de maintenir le mât.
Guindant (Luff) : Côté avant d’une voile triangulaire.
Hale-bas (Boom vang) : Système permettant de tirer vers le bas la bôme de grand-voile afin de la raidir.
Hauban (Shroud) : Câble assurant la tenue du mât.
Hook (Hook) : Système de crochet auquel est suspendu les têtières de voile en tête de mât.
Longueur hors tout : C’est la plus grande longueur du bateau, elle inclue le boutdehors.
ISAF (ISAF) : International Sailing Federation, Fédération Internationale de Voile.
Jauge (Rating rule) : Ensemble de règles qui précisent le cadre technique dans lequel doit s’inscrire un voilier de course.
Ligne de flottaison : La ligne de flottaison est la trace sur la coque de la surface de flottaison. Elle marque la séparation entre la carène, ou oeuvres vives, et les oeuvres mortes.
Lof (Partir au lof) (To broach) : Brusque remontée dans le vent.
Lofer (To luff up) : Manoeuvrer pour le rapprocher de la direction du vent.
Louvoyage (tacking) : Navigation effectuée en tirant des bords afin de remonter dans la direction du vent (Au près).
Matosser (Tacting gear) : Action de déplacer le matériel du bord ou les voiles vers le bord au vent du voilier afin de diminuer l’angle de gîte.
Mèche de gouvernail (Rudder stock) : Axe de la partie mobile du gouvernail.
Mille marin ou nautique (Nautical mile) : Unité de distance maritime égale à 1852 mètres.
Molle (slack) : Désigne une zone sans vent.
Moulin à café ( Coffee grinder) : Pièce d’accastillage constituée d’une colonne reliée à un winch. Ce système démutiplié développe une forte puissance et permet ainsi de régler les voiles.
Noeud (Knot) : Unité de mesure de la vitesse en navigation. Un noeud correspond à un mille nautique parcourut en une heure.
Orthodromie (Great circle sailing) : Route la plus courte pour se rendre d’un point à un autre.
Passe-coque (Sea-cock) : Tube traversant la coque et permettant de positionner les capteurs des instruments de navigations.
Pataras (Backstay) : Hauban arrière soutenant le mât et symétrique à l’étai.
Piano (Piano) : Ensemble des bloqueurs situés dans le cockpit et permettant de régler les différents cordages du voilier.
Pot au noir (Doldrums) : Zone des calmes équatoriaux de l’Atlantique située de part et d’autre de l’équateur. C’est une zone de forte chaleur où alternent des calmes et des grains violents.
Poupe (Stern) : Arrière d’un voilier.
Près : Allure la plus rapprochée du vent.
Proue (Bow) : Avant d’un bateau.
Refuser (To head) : Changement de direction du vent défavorable à la marche du voilier.
Ris (Reef) : Système pour diminuer la surface d’une voile.
Safran (Rudder) : Partie articulée et immergée du gouvernail.
Solent (Solent) : Sorte de foc.
Spinnaker (Spinnaker) : Voile d’avant envoyée aux allures portantes.
Tangon (Boom) : Long espar placé plus ou moins transversalement en dehors du navire et servant à écarter les écoutes des voiles d'avant (génois ou spinnaker).
Tirer des bords (To tack) : Naviguer en virant souvent de bord afin soit de remonter au vent (près) soit d’optimiser la vitesse du voilier en tirant des bords de largue au lieu de naviguer au vent arrière.
Travers : Côté, tribord ou bâbord, d'un navire.
Tribord (Starboard) : Partie située à droite d’un voilier pour un observateur regardant vers l’avant.
Tribord amures (Starboard tack) : Un voilier tribord amures reçoit le vent par la droite du navire.
Trinquette (Staysail) : Voile d’avant établie sur le bas étai en arrière du foc.
TU (UT) : Abréviation de Temps Universel.
Vent (au) (To windward) : Tout ce qui reçoit le vent en premier est au vent.
Vent (sous le vent) (To leeward) : Tout ce qui ne reçoit pas le vent en premier.
Vent apparent (Apparent wind) : Vent relatif résultant de la vitesse du navire et du vent vrai.
Vent arrière (Running) : Allure à laquelle un voilier reçoit le vent sur son arrière.
Vent debout (Wind ahead) : On est vent debout lorsque le vent souffle dans la direction opposée à celle de l’étrave.
Vent vrai (ou réel) (Tue wind) : Direction réelle du vent.
Virement (Tack) : Changement d’amure et de bord des voiles.
Virer (To tack) : Effectuer un virement de bord.
Vit-de-mulet (gooseneck) : Rotule qui permet la liaison et la rotation de la bôme avec le mât.
VMG (VMG) : Abréviation de Velocity Made Good, désigne littéralement la " vitesse dans le bon sens ". Il s'agit de la projection du vecteur vitesse sur la route idéale, et donc la vitesse réelle sur cette route.
Winch (Winch) : Treuil permettrant d’étarquer (de tendre) les cordages à bord d’un voilier.
Apparent wind: Relative wind resulting from the boat's speed and the real wind.
Backstay: Rear shroud holding up the mast and symmetrical to the forestay.
Ballast: Compartment or tank used for balance by being filled with, or emptied of, water.
Beam: Side, starboard or port of the boat.
Bear away: To change course moving away from the direction of the wind.
Bearing: The direction taken by a yacht in relation to north.
Becalmed: A yacht is said to be becalmed when it finds itself without any wind.
Boom vang: System enabling the mainsail boom to be pulled down to tighten the mainsail, thus making it more rigid.
Boom: Perpendicular to the mast, the boom is a spar, which holds the lower edge of the mainsail.
Bow: The front of the boat.
Bowsprit: Spar at the front of the yacht allowing a sail to be put in place in front of the bow.
Breaker: Huge wave, which breaks and rolls.
Broach: To move suddenly in the direction of the wind.
Capsize: A boat capsizes when it goes over on its side under the force of a violent wave or strong wind to an angle, which means that it remains on its side.
Change of Tack: A move from one tack to another turning the bow through the wind.
Cockpit cleats: All of the cleats (used to hold a rope in place), which are found in the cockpit allowing the various ropes on board to be adjusted.
Cockpit: Hollow space at the rear of the yacht, where the helmsman is and where sails can be trimmed.
Coffee grinder: Piece of deck hardware forming a pedestal winch. This geared system offers a lot of power enabling sails to be trimmed.
Code Zero : it's a big genoa
Come about: To carry out a change of tack.
Daggerboard: Vertical fins, which are slotted under the hull of a yacht to reduce drift.
Delamination: The various skins and materials making up the composite materials come unstuck.
Dismast: To lose your mast following damage.
Displacement: The weight of the volume of water displaced by a boat.
Doldrums: Area of equatorial calms found in the Atlantic on either side of the Equator. It is a very hot area, where calms alternate with violent squalls.
Draw ahead: The wind changes to a less favourable direction for the yacht.
Drift: The sideways movement by a yacht in relation to its course.
Ease of: To ease the tension on a rope.
ETA: Abbreviation of Estimated Time of Arrival.
Foot: Bottom edge of the sail
Forestay: Shroud that is furthest forward.
Gennaker: Foresail reserved for downwind sailing.
Genoa: Large jib sail.
GMT: Greenwich Mean Time, also referred to as Universal Time.
Gooseneck: Swivel connection attaching the boom to the mast, allowing it to turn.
GPS (Global Positioning System): Satellite positioning device.
Gybe: To change tack with the wind going around the stern.
Halyard: Running rigging used to hoist a sail or yard. Each sail has its own halyard. Harden sheets, to sheet in: to pull on the sheet of a sail.
Head upwind: You are said to head upwind, when the wind is blowing in the opposite direction to the bow.
Headwind: When a yacht is heading into the wind. Heave to, to lie to: To heave to means positioning the yacht to ensure her safety in bad weather.
Heel: Angle at which the boat leans over.
Helm: The whole of the steering system enabling the boat to change course.
Hook: A hook system, which the allows the tops of the sails to be raised to the top of the mast.
IMOCA: International Monohull Open Classes Association. Intermediate shrouds: Side shrouds coming down from the top of the mast.
ISAF: International Sailing Federation.
Jib: Each of the triangular sails attached to a stay at the front of the mast.
Knot: Unit of measure for speeds at sea. One knot corresponds to one nautical mile covered in one hour.
Leech: The back side of a sail.
Leeward: Everything that does not receive the wind first is leeward. Lift, to veer aft: The wind comes around from the bow towards the stern. The wind lifts, when it becomes more favourable for the yacht to be on an ideal course.
LOA: The total maximum length of the boat, including the bowsprit. Luff of the sail: The leading edge of a triangular sail.
Luff: To manoeuvre to bring the boat closer to the direction of the wind.
Mainsail: Chief sail located behind the mast.
Mainsheet traveller car: Sliding mechanism on the traveller to which the mainsheet block is fixed.
Mainsheet traveller: Track on which the mainsheet block moves.
Nautical mile: Unit of distance at sea equal to 1852 metres (6080 feet or 1.15 statute miles).
Points of sail: Configuration and the angle a yacht sails in relation to the wind direction.
Pole: Long spar placed more or less sideways outside of the boat used to spread the sheets on foresails (genoa and spinnaker).
Port tack: A yacht on the port tack receives the wind from the left.
Port: The left-hand side of a boat, as you look towards the bow.
Rating rule: All of the rules, which define the specifications, which a racing yacht must satisfy.
Real wind: The real direction of the wind.
Reef: System used to reduce the surface of a sail.
Reef: To take in one or more reefs in a sail means reducing the sail surface.
Rigging: All that contributes to the wind propulsion of the yacht.
Roller furler: Rotating mechanical system fixed to the stay, allowing all or part of a foresail to be furled.
Rudder stoc: Mobile part of the steering system that moves the rudder.
Rudder: Submerged part of the steering system that can be angled.
Runner: Mobile shroud located at the rear of the mast.
Running downwind: Point of sail where a yacht receives the wind from astern.
Running rigging: Mobile elements of the rigging allowing sails to be hoisted and trimmed.
Sea-cock: Tube with a valve passing through the hull used for connecting instrument detectors.
Send aloft: Term used to talk of sails being hoisted.
Sheet: Rope used to trim a sail.
Shifting gear: Moving equipment and sails around the boat to stow them windward to reduce the heel.
Shiver: A sail which flaps, when receiving the wind on both sides, is said to shiver.
Shroud: Cable ensuring the mast is held in place.
Solent: Sort of jib.
Spinnaker: Foresail used in downwind conditions.
Splice: Joining two pieces of rope or cable by weaving the strands of each into the other to form a loop or join.
Spreader: Part of the rigging joined to the mast, which spreads the shrouds holding the mast in place.
Standing rigging: Fixed rigging, in particular, required to keep the mast in place.
Starboard tack: A yacht on a starboard tack receives the wind from the right.
Starboard: The right-hand side of a yacht if you are looking towards the bow.
Staysail: Foresail fitted to the babystay behind the jib.
Stern: The rear of the yacht.
Tack (port tack or starboard tack): The tack is the side of the boat, which faces the wind.
Tack: To sail often changing direction to head upwind or to optimise the yacht's speed by reaching (with the wind on the beam) rather than with the wind astern.
Tacking: By tacking, a sailor can move upwind by changing tack.
Tiller: Lever used to steer a boat.
To harden up: To stiffen.
U-bolt: Deck element attached to the hull of a yacht, on which a shroud is fixed.
Upwind: Point of sail closest to the wind..
UT: Abbreviation for Universal Time (equivalent to GMT).
VMG : Abbreviation of Velocity Made Good. It is the calculation of the speed on the ideal route towards the goal.
Waterline: The waterline is a line drawn on the hull at the level of the water; it marks the separation between topsides and the bottom.
Winch: Device used to pull on the ropes on board a yacht.
Windhole: An area without wind.
Windward: Everything that is the first to receive the wind is said to be windward.
abfallen : In Lee gehen: Kursänderung des Schiffes weg vom Wind, so daß Wind achterlicher kommt. - Gegenteil: anluven.
abflauen : Zurückgehen der Windstärke bis hin zur Windstille (Flaute).
ablandig : Vom Land in Richtung See wehender Wind. Gegenteil: auflandig.
abschlagen : Abnehmen eines Segels - Gegenteil: anschlagen.
Absorption : Das Wasser absorbiert langwelliges rotes Licht stärker als kurzwelliges blaues. Dadurch nimmt die Lichtdurchlässigkeit des Wasser mit zunehmender Wassertiefe ab
abtakeln : Abnahme der gesamten Takellage, allem stehenden und laufenden Gut mit Masten (z.B. zum einwintern).
Gegenteil: auftakeln.
achteraus : Alles, was hinter einem Boot liegt. Gegenteil: voraus.
Achterdeck : Hinterer Teil des Decks
Achterliek : Hintere Kante des Segels.
achtern : hinten, nach hinten, von hinten.
achterlich : hinten, nach hinten, von hinten.
Achterliek : Die hintere Kante eines Segels.
Achterleine : Festmacherleine, die vom Heck eines Bootes schräg nach achtern an Land oder zu einem Pfahl führt. Bisweilen auch als Heckleine bezeichnet. Gegenteil: Vorleine.
Achtknoten : Leicht lösbarer, rutschfester Knoten. Er wird aufs Ende von Schoten gesetzt um Ausrauschen zu verhindern.
Achterstag : Vom Masttopp zum Heck verlaufendes Stag, das die nach vorne gerichteten Kräfte des Mastes aufnimmt. Gegenteil: Vorstag.
Achterstagspanner : Eine Vorrichtung, um die Spannung auf dem Achterstag zu verändern und dadurch den Mast nach vorne oder achtern zu trimmen. Auf kleineren Yachten ist er meist nur ein Schot die durch einen Falschenzug läuft. Auf größeren Yachten verwendet man einen Handradspanner oder einen Hydraulikzylinder.
Anker : Schwerer Metallhaken, zum Halten des Schiffes auf offener See.
Ankern : "Parken" des Schiffes auf offener See mittels eines Ankers.
Ankerspill : Winde zum Aufholen des Ankers.
Ankerwache : Heute ersetzt durch technische Einrichtungen, die bei Abtreiben des Schiffes automatisch Alarm geben.
anluven : Kursänderung des Schiffes höher an den Wind. Gegenteil: abfallen.
anschlagen : Segel an Baum, Rah, Gaffel oder Stag befestigen. Gegenteil: abschlagen.
Ansteuerungsfeuer : Feuer auf Leuchtturm, Feuerschiff oder Leuchttonne am seewärtigen Eingang eines Fahrwassers oder als besonderer navigatorischer Zielpunkt. Wegen seiner Bedeutung durch Fequenz oder Lichtstärke eindeutig identifizierbar.
Astronavigation : Navigation nach den Sternen.
aufbrisen : Zunahme der Windstärke. Gegenteil: abflauen.
auffieren : Nachlassen einer Leiner, z.B. der Großschot.
aufklaren :
1. Das Wetter "klart auf", es wird besser.
2. An und unter Deck Ordnung schaffen.
aufkommen :
1.) Nach
Kursänderung wird Ruder in Mittelstellung gebracht, bis Schiff wieder
aufkommt.
2.) Einholen eines vorauslaufenden Schiffes.
3.) Ein Schlechtwetter kommt auf, das Wetter wird schlechter
auflandig : Von See in Richtung Land wehender Wind. Gegenteil: ablandig.
aufriggen : An Bord bringen und Aufrichten der Takellage. Oft fälschlich verwendet für Segelsetzen. Gegenteil: abtakeln.
aufschießen : 1.) Mit dem Boot in den Wind drehen, um es zum Stehen zu bringen.
2.) Aufwickeln einer Leine in regelmäßigen Buchten ohne Kinken.
Aufschießer : Anluven bis das Boot mit dem Bug im Wind steht.
auftakeln (aufriggen) : Die gesamte Takelage (Rigg) an Bord bringen und aufrichten. Oft fälschlich verwandt für Segel setzen. Gegenteil: abtakeln.
auftuchen : Ein Segel oder auch eine Abdeckplane ordentlich zusammenlegen.
auf und nieder : Seemännischer Ausdruck für senkrecht.
Auge
: Sammelbezeichnung für verschiedene Arten von Ösen
(Ringen, Schlaufen, Schlingen) am Ende einer Leine. In
Wortverbindungen entfällt das "e" (Augspleiß, Augbolzen).
ausreiten : Aufrechthalten des Gleichgewichts von Kleinbooten bei starkem Wind durch Hinauslehnen nach Luv.
Babystag : Auf Kielyachten zweites kürzeres Vorstag, in Höhe der unteren Saling. Zur Regulierung der Mastbiegung
back (engl.) : Zurück, rückwärts. Wird ein Segel back geholt, fällt der Wind von der "Rückseite" ein. Entweder segelt das Boot dann rückwärts, oder man erhöht dadurch das Drehmoment beim Wenden.
Backbord : Vom Heck aus gesehen linke Schiffsseite, erkennbar an roter Lampe auf Backbordseite.
Backbordbug : Segeln mit Wind von Steuerbord
Schiff fährt auf Backbordbug, wenn Großbaum nus Segelan Backbord gefahren wird.
backholen : Seitliches Wenden des Segels, so daß der Wind von vorn ins Segel einfällt. Erhöht den Drehmoment beim Wenden.
Backskiste : Staukasten in der Cockpitbank.
Backstag : Vom Mast nach achtern aufs Seitendeck führendes Stag, wirkt Segeldruck auf den Mast entgegen.
Bändelsreff : Zur Verkleinerung der Segelfläche wird der untere Teil des Segels an den Baum verbunden.
Bagiensegel : Unteres Rahsegel am Kreuzmast.
Bake : An Land oder auf Grund fest aufgestelltes Seezeichen.
Ballast : Gewicht im oder unterm Kiel einer Yacht, zur Erhöhung der Stabilität.
Bank : Sandbank, Untiefe.
Bark : Rahschiff, mit Schratsegeln am hinteren (Besan-)Mast.
Barre : Untiefe (z.B. Sandbank).
Bart : Algen-Bewuchs am Unterwasserschiff
Baum :Senkrecht zum Mast stehende Stange, an welcher Unterkante der Segels befestigt wird.
Baumniederholer : Zwischen Mastfuß und Baum gespannte Talje, verhindert Steigen des Baums auf Vorm-Wind-Kursen.
Beaufort-Skala : Nach britischem Admiral Sir Francis Beaufort (*1774, †1857) benannte Skala zur Abschätzung der Windstärke.
Beaufort-Windstärken-Skala:
Bft 0: Windstille, nautisch: Stille (0 kn)
Bft 1: leiser Zug (1 kn)
Bft 2: leichte oder flaue Brise (4 kn)
Bft 3: schwache Brise, schwacher Wind (7 kn)
Bft 4: mäßige Brise, mäßiger Wind (11 kn)
Bft 5: frische Brise, frischer Wind (16 kn)
Bft 6: steife Brise, starker Wind (22 kn)
Bft 7: steifer Wind (28 kn)
Bft 8: stürmischer Wind (34 kn)
Bft 9: Sturm
Bft 10: schwerer oder starker Sturm
Bft 11: orkanartiger Sturm
Bft 12: Orkan
Beiboot : Dingi, Jolle, Rettungsboot, Rettungszille (österr.), Tender.
beidrehen : Fahrt verlangsamen, Schiff zum Stehen bringen.
beigedreht liegen : Ausrichten der Segel, sodaß Schiff im Stillstand Sturm abwettert oder Bergungen und Reparaturen durchgeführt werden können.
beiliegen : Ausrichten der Segel, sodaß Schiff im Stillstand Sturm abwettert oder Bergungen und Reparaturen durchgeführt werden können.
belegen : Festmachen eines Taus an Poller Klampe
Beplankung : Außenhaut eines hölzernen Schiffes.
bergen : 1. Segel abnehmen 2. Gegenstand in Sicherheit bringen 3. In Seenot geratenes Schiff oder Besatzung retten.
Bergfahrt : Fahrtrichtung stromaufwärts in der Flußschiffahrt : Gegenteil zu Talfahrt
Besan : Auf Mehrmastern der hintere kürzere Mast. Das dazu gehörige Gaffelsegel wird ebenfalls Besan bezeichnet.
Besanmast : Auf allen Schiffen mit mehreren Masten der hinterste Mast. An ihm ist das zum Manövrieren höchst wichtige Besansegel angeschlagen. Bei Vollschiffen wird der Besan auch Kreuzmast genannt und führt das Rahsegel
beschlagen : Festmachen mit einer Leine.
Beschlagseisinge : Taue zum einbinden der Segel.
Besteck, Navigationsbesteck : Navigationsinstrumente zur Bestimmung von Schiffspositionen.
Bilge : Tiefster Raum im Boot unter Boden. Sammelstelle für Wasser, Schmutz, Öl (Motorbilge). Verwendung als Stauraum.
Bilgepumpe : Zum Herauspumpen (lenzen) des Leckwassers aus der Bilge.
Bindereff : Zur Verkleinerung der Segelfläche wird der untere Teil des Segels an den Baum verbunden.
Binnen : Steht in Wortverbindungen wie Binnenmeer, Binnebords, Binnenhafen für innen
Block : Rollengehäuse, über das Taue geleitet werden können
Böe : Starker Windstoß
Boje : Verankertes schwimmendes Seezeichen: Heul- oder Leucht-B., Anker-B. oder Festmach-B. (zum Festmachen von Schiffen).
Bootsdavit : Aufhängung für ein mitgeführtes Beiboot.
Bootshaken : Langer Haken mit Spitze und Haken, zum Bergen von Gegenständen aus dem Wasser, meist aus Metall.
Bord : Schiffsseite (Backbord, Steuerbord) Oberkante des Schiffes
brechen: Reißen von Leinen und Ketten.
Brecher : Große, über Bug und Deck gehende Welle.
Brise : Ein gleichmäßig wehender Wind. Je nach Stärke leichte Brise, frische oder steife Brise.
Brücke : Kommandobrücke (-station) auf Großschiffen.
Buchstabe : Seefunk: Buchstaben und Zahlen
Buchstaben: A = Alfa B = Bravo C = Charlie D = Delta E = Echo F = Foxtrott G = Golf H = Hotel I = India J = Juliett K = Kilo L = Lima M = Mike N = November O = Oscar P = Papa Q = Quebec R = Romeo S = Sierra T = Tango U = Uniform V = Victor W = Whiskey X = X-Ray Y = Yankee Z = Zulu
Zahlen: 0 = Nada-zero 1 = Una-one 2 = Bisso-two 3 = Terra-three 4 = Karte-four 5 = Panta-five 6 = Soxi-six 7 = Sette-seven 8 = Okto-eight 9 = Nove-nine
Bucht : Taue und Leinen werden in Buchten ("Schlaufen") aufgeschossen. Bug : Vorderer Teil des Schiffes. Bugkanzel : Auf Vorschiff montiertes Schutzgeländer. (Entsprechend den Heckkörben auf dem Achterschiff.)
Bugkorb : Auf Vorschiff montiertes Schutzgeländer. (Entsprechend den Heckkörben auf dem Achterschiff.)
Bugspriet : Über Schiffslänge hinausragender, schrägliegendes Rundholz (Spiere)
Bugwasserwelle : Wird durch Verdrängung beim fahrenden Schiff seitlich aufgeworfen.
Bullenstander : Eine Leine wird auf Vorm-Wind-Kursen von Ende des Baums nach vorn geführt, um Schlagen des Baumes zu verhindern.
Bünn : Durch Löcher in der Bordwand mit dem Seewasser versorgter Stauraum. Dient zur Lebendbeförderung von Fischen
Brechung : Refraktion (Brechung): Lichtstrahlen werden auf der Wasseroberfläche in das Wasser hinein gebrochen und in die Luft reflektiert.
Candela (Abk.: cd) : Seit 1940 Maßeinheit der Lichtstärke in einer bestimmten Richtung einer Strahlungsquelle.
Chartern : Mieten eines Bootes
Cirren, Zirruswolken : Aus Eiskristallen bestehende Wolkengattung in Höhe über 6 km. Feine Faserstruktur.
Cockpitsüll : Hoher Rand des Cockpit
Cockpit : Vertiefung im Deck zum Sitzen, meist im Achterschiff für den Steuermann
Crew : Schiffsmannschaft
Cunningham : Nach B. Cunningham benannte Vorliekstrecker am Großsegel, zum Anpassen der Großsegel-Wölbung an die Windverhältnisse.
Curryklemme : Nach ihrem Erfinder, Dr. Manfred Curry, benannte, gezahnte Federklemme, die sich unter Zug bekneift. Vorwiegend zum Fest setzen von Schoten und Streckern verwendet.
Davit : Kleiner Drehkran an Bord von Schiffen für Anker oder Beiboote.
Der unerreichbare Sektor : jener Bereich in Luv vor einem Segelnden Bootes, den es mit Segeln nicht erreichen kann, weil es zu hoch anluven müsste
Deviation : Abweichung d. Kompaßnadel (Eigenmagnetismus d. Bootes). Schiffspezifisch, für jedes Boot wird Deviationstabelle errechnet
Diamant : (Engl. Diamonds) Rhombusartige Verstagung des oberen Mastbereichs.
Diamantstag : (Engl. Diamonds) Rhombusartige Verstagung des oberen Mastbereichs.
Dinghy, Dinghi : Kleines Beiboot
Dirk : Tau vom Masttopp zum Halten des Großbaums wenn kein Segel gesetzt ist
Draggenanker : Vierarmiger kleiner Anker, dient auch als Suchdraggen zum Auffischen über Bord gefallener Gegenstände.
Deutscher Segler-Verband (DSV) : 1888 gegründeter Dachverband der deutschen Segelclubs und oberste Segelsportautorität der Bundesrepublik.
Dolle : Gabelförmiges Auflager aus Metall oder Kunststoff für die Ruder
Doppelung : Prinzip im Schiffahrtszeichenwesen, wichtige Teilsysteme mehrfach anzuordnen, um den ununterbrochenen Betrieb des Schiffahrtszeichens zu gewährleisten.
Drehfeuer
- Drehbare Optik mit Strahlenfeldern zur Erzeugung der Kennung
- Feuer
mit sich drehendem Lichtstrahl als Kennung
Dünung: Bewegung der Wasseroberfläche, bildet zusammen mit der Windsee den Seegang
durchsetzen : Starkes Spannen eines Taus
Ebbe : die ablaufende Bewegung bzw. das periodische Absinken des Meeresspiegels. Ebbe und Flut, entstehen durch die Anziehungskraft des Mondes. Ca. alle 6 Stunden wechseln Ebbe und Flut
Ende : Leine, Tau. Sehr dicke Taue heißen Trossen. Die Enden eines "Endes" werden Tampen genannt
Etappe : Abschnitt oder Teilstrecke
Fahrwasser : Die durch Seezeichen markierte Fahrrinne mit tiefem Wasser
Fahrwasserbefeuerung : Gesamtheit der Feuer zur Bezeichnung eines Fahrwassers
Fahrwasserbezeichnung : Gesamtheit der Seezeichen zur Bezeichnung eines Fahrwassers
Fall 1. Tau zum Heißen von segeln 2. Neigung des Mastes nach vorn oder achtern.
Fangleine : Zum Abschleppen oder Einholen eines Boot.
Fender : Polsterkissen aus diversem Material, zum Schutz der Schiffsaußenseite vor Scheuern und Beschädigung beim Anlegen am Kai.
Festes Seezeichen : Unmittelbar mit dem Boden oder Grund verbundenes Seezeichen
Festfeuer : Feuer, das von einer Stelle aus gesehen unverändert, ununterbrochen und gleichmäßig erscheint
Festmachtonne : Boje, an der Schiffe und andere schwimmende Fahrzeuge vertäut werden
Feuer : Licht mit Kennung, der das Befeuerung dient. Die Lichter von Seezeichen, Leuchttürmen usw.
Feuerhöhe : Höhe der Lichtquelle eines Leuchtfeuers über dem Meeresspiegel. Sie setzt sich aus der geographischen Höhe und der Höhe eines Bauwerks zusammen.
fieren : Eine Leine langsam nachgeben, ohne sie ausrauschen zu lassen
Finish : Letzte Außenschicht eines Kunststoffbootes
Fittings : Verbindungsstücke zum Verschrauben oder Verlöten z.B. von Wasserleitungsrohren (Muffen, T-Stücke u.a.).
Flut : die auflaufende Bewegung bzw. das periodische Ansteigen des Meeresspiegels. Ebbe und Flut, entstehen durch die Anziehungskraft des Mondes. Ca. alle 6 Stunden wechseln Ebbe und Flut.
Fock : Dreieckiges Vorsegel (unterstes Rahsegel des Vormastes), meist am Vorstag aufgezogen. Sie gehört zu den Haupt- oder Arbeitssegeln Fockroller. Mechanische Vorrichtung, um die Fock, vom Cockpit aus, auf das Vorstag aufzurollen.
Foot : Englische Maßeinheit: Etwa 30,48 cm.
Formstabilität : Sie ergibt sich, im Gegensatz zur Gewichtsstabilität, aus der Rumpfform. Jollen sind fast ausschließlich formstabil. Bei Kielyachten hat die Formstabilität nur einen geringen Stabilitätsanteil.
Freibord : Höhe der Bordwand über der Wasserlinie.
Funkpeilung : Funkortung, die den Empfang von Funkwellen zur Bestimmung der Richtung benutzt, in der sich eine Funkstelle oder ein Gegenstand befindet. Bei Eigenpeilung wird die Richtung vom eigenen Standort zu einem fremden Sender bestimmt. Bei Fremdpeilung wird eine Anzahl örtlich getrennter Empfangsstellen benutzt um die Richtung zu einem Sender mit unbekanntem Standort zu bestimmen.
Fuß : Englische Maßeinheit: Etwa 30,48 cm.
Gaffel : Rundholz am oberen Teil des Mastes, an welchem Gaffeltoppsegel befestigt wird
Gaffelsegel : Oben und unten an einem Baum befestigtes Längssegel
Gaffeltoppsegel : Leichtes Segel über der Gaffel und dem Gaffelsegel
Gangbord : Bezeichnung für das Seitendeck zwischen Reling und Kajütaufbau oder Cockpitsüll
Gefahrenstelle : Die Sicherheit der Schiffsführung gefährdende Stelle oder Hindernis, in der Regel durch Kardinale Zeichen bezeichnet
gegißter Ort
: Ortsbestimmung des Schiffes aufgrund des Kurses und der
zurückgelegten Strecke.
geien, geigen : Schaukeln des Bootes um Längsachse, besonders vor
achterlichem Wind
Gennaker : Ein leichtes Vorsegel das an einem Gennakerbaum, einer Art Bugspriet der aus dem Vorschiff ausgefahren werden kann gesegelt wird.
Genua : Eine große Fock für leichtere Winde, zählt zu den Beisegeln. Genuas werden in unterschiedlicher Größen und Tuchstärken verwendet.
Geschrickter Kurs : Ein etwas voller gesegelter Kurs als hoch am Wind, Windeinfall ca. 50-70 Grad
Gewartetes Leuchtfeuer : Leuchtfeuer, das aus großer Entfernung (von einer ständig besetzten Betriebsstelle) mit Hilfe elektrischer Leitungen oder Funk überwacht und betrieben wird.
Gezeiten : Wechsel von Ebbe und Flut (Tidenhub) durch Schwer- und Fliehkraftwechsel bei Bewegung des Mondes um die Erde / der Erde um die Sonne.
GFK Abkürzung
für glasfaserverstärkter Kunststoff. Ein gäniges Herstellungsmaterial
für Jollen und Yachten.
gieren : Seitliches Ausscheren des Bootes aus gesteuertem Kurs durch Wind oder Strömung, besonders vor achterlichen Seen.
GPS : Global Positioning System: Digitales Satellitennavigationssystem, ermöglicht weltweit exakte Positionsbestimmung (auf wenige Meter genau).
Grog : Getränk aus heißem Wasser mit Rum und Zucker
Großsegel : Unterstes Segel am Großmast.
Grundsee : Steile, auch überkommende Welle, entsteht durch Auflaufen aus tiefem Wasser kommender langer Wellen auf Untiefen und vor flachen Küsten.
Gut : Tauwerk der Takelung. "Stehendes Gut": Faser- und Drahttauwerk der Takelage, "Laufendes Gut": Bewegliches Tauwerk, das über Blöcke, Scheiben usw. läuft.
Hals : Vordere untere Ecke eines Segels.
halsen : Mit dem Heck des Schiffes durch den Wind gehen.
Havarie : Beschädigung des Schiffes durch Kollision, Sturm oder technisches Gebrechen.
Heck : Hinteres Ende des eines Schiffes.
heißen, hissen: Aufziehen eines Segels oder einer Flagge.
Heultonne : Bakentonne, die eine Pfeife (Heuler) als Nebelschallsender trägt. Die Heultöne werden durch die Bewegung der Tonne gegen die Wellen erzeugt.
hieven : hochziehen, aufwinden mit einem Flaschenzug
Hilfsstander : Zweifarbige Stander im Flaggenalphabet
hissen : Aufziehen eines Segels oder einer Flagge
Hochsegel : Dreiecksegel an der Vorderkante des Mastes, bildet gewöhnlich Großsegel von Jollen und Yachten
Holebug : Beim Kreuzen gegen den Wind: Der Schlag, über den man Höhe heraussegelt, um dem Ziel näher zu kommen
holen : Das Ziehen an einem Ende (dichtholen) Gegenteil: fieren
Hubkiel : Aufholbares Ballastkiel, ähnlich dem Schwert
Hundsfott : Bügel oder Auge am Block, an welchem feste Part einer Schot angeschäkelt wird
International Sailing Federation (ISAF) : 1907 in London gegründeter Welt-Segler-Verband, dem heute die nationalen Segelsportverbände aus rund 70 Ländern angehören.
Kabellänge : Ursprünglich Länge eines Ankertaus: 219,45 m. Heute 1/10 Seemeile: 185,5 m
Kai : Hafenmauer
Kajüte : Wohn- oder Schlafraum im Schiff.
kalfatern : Abdichten von Nahtstellen (z.B. zwischen Planken) mit elastischer Dichtmasse wie geöltem Stoff (Leinen).
Katamaran : Doppelrümpfiges Segelboot mit einem Trampolindeck zwischen den Rümpfen oder einer Brückenkonstruktion, auf der sich ein Deckshaus befindet und mit weiteren Räumlichkeiten in den Rümpfen
Kausch : Ring- oder herzförmige Metall- oder Kunststoffverstärkung für ein Auge.
Kennung : Der Verlauf der Lichterscheinung des Feuers in einem bestimmten, wiederkehrenden Rhythmus, gekennzeichnet durch den Wechsel von weißem und/oder farbigen Lichtschein und Pausen des Lichts.
kentern : Seitliches Umkippen des Bootes, nachdem Kenterpunkt überschritten wurde. Alle Schwertboote können kentern.
kentersicher : Ballastanteil in Kielbooten muß so hoch sein, daß sie sich selbst wieder aufrichten, wenn sie vom Sturm ins Wasser gedrückt werden.
Ketsch : Yacht mit Großmast und Besan, der innerhalb der Konstruktionswasserlinie steht.
Kiel : Balastanhang an Rumpf als Ausgleich zu den angreifenden Windkräften zur Vermeidung des Kenterns des Bootes.
Kielschwein : Eine innen auf dem Kiel liegende Verstärkung, auch Binnenkiel genannt.
Kielschwert : Boot mit flachgehendem Kiel und zusätzlichem Schwert, das durch Kiel hindurchgeführt wird.
Kielwasser : Fahrspur hinterm Schiff.
killen : Flattern der Segel.
Kimm : a) Horizont b) Die stärkste Krümmung des Bootsrumpfes
Klampe : Eine doppelarmige Beschlag aus Holz, Metall oder Kunststoff zum Belegen von Leinen
klar : Fertig, in Ordnung
Klüse : Öffnung in Bordwand zum Durchführen von Leinen (z.B. der Ankerkette: Ankerklüse)
Klüsgat : Öffnung für Ankerkette.
Klüver : Dreieckiges Vorsegel, vor der Fock gefahren (vorne: Außenklüver, hinten: Innenklüver)
Klüverbaum : Verlängerung des Bugspriets zum Befestigen des Klüvers
Knickspanten : Boote mit eckigem Querschnitt - Gegenteil: Rundspanter
Knoten : Nautische Geschwindigkeitsbezeichnung: Eine Seemeile (1852 m) pro Stunde.
knüppeln : Hartes Segeln vor dem Wind unter starker Belastung von Segeln und Mast.
Koje : Kastenartige, eingebaute Schlafstelle, auch Verschlag zum Aufbewahren (z.B. von Segeln).
Koker : Bezeichnung für Gehäuse oder Köcher. (Z.B. Wasserdichte Durchführung für Ruderschaft: Ruderkoker.)
Kombüse : Schiffsküche.
Kopf : Obere Ecke eines Segels, an der man das Fall befestigt.
Kopfschlag : Beim Belegen auf Klampen wird das letzte Ende über Kreuz gelegt, damit es sich bekneift.
Krängung : Durch Wind oder Seegang verursachte Schräglage des Bootes um die Längsachse. Gekrängt wird nur nach Lee.
kreuzen : Mit Zickzack-Kurs gegen den Wind auf ein Ziel zusegeln.
Kurs : Richtung, welche ein Skipper ansteuern will.
Kutter : 1.) Schnelles hochseetüchtiges Fischereifahrzeug. 2.) Yacht mit einem Mast und mindestens zwei Vorsegeln (Fock und Klüver).
Kurre : Schleppnetz mit Kurrbaum und Kurrklauen
Kurrklaue : schmiedeeiserne Beschwerung der Kurre, in deren Auge das Ende des Kurrbaums gesteckt wird, und die unten mit einer kurzen Kufe versehen ist.
Kurrbaum : dient zum Spreizen des Netzes.
laufendes Gut : Alles Tauwerk, das beweglich ist und über Blöcke, Scheiben und dergleichen läuft (Fallen, Schoten, Dirken, Flaggleinen usw.
Leck : Beschädigung des Schiffes (Risse im Schiffsrumpf), durch welche Wasser eindringen kann.
Lee : Die dem Wind abgewante Seite
leegierig : Ein Boot, das die Eigenschaft hat, ständig abzufallen
Leitfeuer : Einzelfeuer, das durch Sektoren verschiedener Farbe oder Kennung (Leit- und Warnsektoren)ein Fahrwasser bezeichnen.
lenzen : 1. Ein Boot leerpumpen oder ausschöpfen. - 2. Mit einem Schiff vor einem Sturm herlaufen.
Leuchtbake : Bake, die ein Feuer trägt.
Leuchtfeuer : Anlage, deren mit bestimmter Kennung ausgestrahltes Licht bei Nacht und unter bestimmten Bedingungen auch am Tage als Seezeichen dient. Mit Leuchtfeuer wird oft auch die Gesamtheit der technischen Einrichtung oder die Lichterscheinung bezeichnet.
Leuchtfeuerverzeichnis : Amtlich Druckschrift mit Zusammenstellung aller Leuchtfeuer eines Gebietes mit Angabe ihrer navigatorisch wichtigen Eigenschaften, wie Standort, Tragweite, Kennung, Feuerhöhe.
Leuchttonne : Tonne mit Feuer als Leuchtfeuerträger.
Leuchtturm : Turm, der ein Feuer trägt. Er dient oft zugleich als Tagesmarke, Baustoff und Form richten sich in erster Linie nach den Bedürfnissen des Standortes, aber auch der Wirkung als Tagesmarke.
Liek : Die verstärkten Kanten eines Segels (Vor-, Achter-, Ober-, Unterliek).
Lippe : Durchführung für Leinen
Log : Messinstrument für die Geschwindigkeit
Logbuch : Schiffstagebuch.
loggen : Messen der Schiffsgeschwindigkeit relativ zum Wasser
Louis Vuitton Cup : Seit 1983 wird beim Louis Vuitton Cup der Herausforderer für den America's Cup ermittelt
Lot : Messinstrument für die Wassertiefe. Das Handlot besteht aus einem Bleigewicht an einer markierten Leine. Das Echolot arbeitet elektroakustisch
loten : Das Ausmessen der Wassertiefe
Lümmel : Die Verbindung zwischen Baum und Mast, bestehend aus dem Lümmelbeschlag am Baum und dem Lümmellager am Mast
Luv : Die dem Wind zugekehrte Seite
luvgierig : Ein Boot, das die Eigenschaft hat, ständig in den Wind zu drehen
Luk : Decksluke zur Belüftung darunter liegender Räume.
Lukendeckel : Abdeckung einer Luk.
Lukensüll : Über Deck hervorragender Rahmen mit Falz zum Einlegen der Lukendeckel über der Luk.
Mastspur : Beschlag am Kielschwein, der den Mastfuß hält
Meile (nautisch) : Seemeile: Maßeinheit für Entfernungen auf dem Wasser, 1852 Meter lang
Messe : Eß- und Wohnraum
Meteorologe : Wissenschaftler auf dem Gebiet der Klima- und Wetterkunde
Mißweisung : Abweichung der Feldlinien von rechtweisend Nord, durch fehlende Übereinstimmung zwischen Karten- und Magnetischem Nordpol. Abhängig von Zeit und Ort ab, in Seekarten eingetragen
Mitschiffs : Breiteste Stelle des Schiffes
Mooring : Festmachemöglichkeit im freien Wasser, meistens sicher verankerte Boje.
Navigation : Führung eines Wasser-, Luft- oder Raumfahrzeugs durch erforderliche Meß- und Rechenvorgänge.
Navigationsfunkdienst : Dienst für Zwecke der Funknavigation .
Nebelschallanlage : Schallsender als Schiffahrtszeichen, der Schallwellen mit Kennung aussendet und bei verminderter Sicht betreiben wird. Wurde früher als Navigationshilfe benutzt, heute fast nur noch als Objektschutz von Leuchttürmen, Molen und ähnlichen Anlagen, in deren Nähe Schiffahrt stattfindet.
Nennreichweite (eines Funkfeuers) : Derjenige Abstand in Seemeilen, in dem unter definierten Ausbreitungsbedingungen die effektive Empfangsfeldstärke eines Funkfeuers einen festgelegten Mindestwert hat, z.B. 50 µV/m.
Nenntragweite : Tragweite eines Feuers oder Signallichtes in homogener Atmosphäre bei einer Meteorologischen Sichtweite von 10 sm, das entspricht einem Sichtwert der Luft von 0,7411.
Niedergang : Treppeneingang zu Kajüte oder Messe.
Niedrigwasser : niedrigster Wasserstand der Tide (Ebbe)
Nordsee : Nebenmeer des Atlantischen Ozeans zwischen den Britischen Inseln und dem europäischen Festland. Durchschnittlich 94 m und in der Norwegischen Rinne 725 m teif.
Nutzweite : Abstand zwischen dem auf Meereshöhe projezierten Standort eines Leuchtfeuers und dem Punkt an dem der mit T0 tauchende Lichtstrahl dieses Feuers den Meeresspiegel berührt.
Oberfeuer : jenes Feuer einer Richtfeuerlinie, das vom Beobachter, der diese Richtfeuer benutzt, am weitesten entfernt ist.
Odde : Dünenlandzunge
Ösfass : Gefäß zum Wasserschöpfen (ösen), meist aus Kunststoff.
Optik : Lehre vom Licht (griech: optikós = das Sehen betreffend)
Optimist (Opti) Sehr kleines Jüngsten-Segelboot
Ostsee : 55 m tiefes Nebenmeer des Atlantischen Ozeans zwischen Schweden, Finnland, Russland, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Deutschland und Dänemark.
Pallen : Abstützhölzer für Schiffe im Winterlager. Das Abstützen selbst nennt man „aufpallen“
Pantry : Die Küchensektion an Bord. Auf kleinen Yachten meist nur aus Kocher, Spüle und Schrankraum bestehend
Parabolspiegel : Vom Brennpunkt ausgehende Lichtstrahlen werden als parallele Strahlen reflektiert, von Lavoisier 1765 für Scheinwerferspiegel entwickelt
Passat : Gleichmäßig wehender Winde im Bereich des Äquators
Patenthalse : Unfreiwillige Halse, verursacht durch Unaufmerksamkeit des Rudergängers oder starkes Gieren oder Rollen des Bootes
Patentreff (auch Rollreff) : Die Segelfläche wird verkleinert, indem man das Tuch auf den Baum wickelt.
Peilung : Bestimmung der Richtung oder des Abweichwinkels zu einer bestimmten Richtung (Kurs, Mittschiffslinie etc.)
Persenning : Wasserdichte Abdeckplane für die Segelboote
Pfriem : Handwerksgerät zum Spleißen oder Marlen von Tauwerk (Marlpfriem oder Marlspieker)
Pieck 1.) Äußerste Enden der Yacht nennt man Piekräume
Pier : Anlegestelle für Boote.
Pinne, Ruderpinne : Waagerechter Hebelarm im Cockpit, der auf der Ruderachse befestigt ist und zum Steuern des Schiffes dient. Gelegentlich wird das Steuern deshalb auch als pinnieren bezeichnet.
Plicht, Cockpit : Offener, vertiefter Sitzraum im Boot
Poller : Starker, kurzer Pfahl aus Holz, Metall oder auch Stein zum Festmachen von Leinen an Land
Präzisonssektorfeuer : Leitfeuer mit einer speziellen Konstruktion, um bei großer Lichtstärke scharf abgegrenzte Sektoren zu erhalten.
pressen : sehr hoch am Wind segeln (höher als der ideale Kurs)
Pullen : Seemännische Bezeichnung für "Rudern"
Pütting : Beschlag mit denen die Wanten am Bootsrumpf befestigt sind
Pütz : Eimer
Palstek : Der vielseitige Palstek ist einer der wichtigsten Knoten im Segleralltag.
Petersen :
Entsprechend der Beaufort-Skala für die Windstärke gibt die 1939
international etablierte Petersen-Skala die geschätzte Stärke des
Seegangs an:
0:ruhige spiegelglatte See 1:ruhige, gekräuselte See 2:ruhige
oder schwach bewegte See 3:leicht bewegte See 4:mäßig bewegte
See 5:grobe See 6:sehr grobe See 7:hohe See 8:sehr hohe See
9:außergewöhnliche schwere See
Radar : Funkortungssystem zum Messen von Entfernung und Richtung eines Objektes durch Vergleich eines Bezugszeichens mit einem Funkzeichen, welches vom Ortungsobjekt reflektiert oder ausgelöst wird.
Radarreflektor : Schiffahrtszeichen oder Teil eines Schiffahrtszeichens, das Radarwellen in die Richtung optimal reflektiert, aus der sie einfallen.
Rah : Am Mast aufgehängtes Rundholz zum Aufziehen der Rahsegel.
Rahnock : Äußere Ende einer Rah oder eines Baumes.
Rahsegel : An den Rahen aufgezogene, querschiffs stehende Segel. Werden der Windrichtung entsprechend durch Brassen "gebraßt"
raumen : Eine günstige Winddrehung mehr nach achtern. – Das Gegenteil: "schralen"
Ree : Wendekommando: Ruder wird nach Luv, Pinne entsprechend nach Lee gelegt
Reede : Ankerplatz außerhalb eines Hafens
Reff : Einrichtung zum Verkleinern der Segelfläche
reffen : Verkleinerung der Segelfläche bei starkem Wind, z.B. durch Bindereff oder Rollreff
Regatta : Eine Veranstaltung mit Wettfahrten von Ruder-, Segel-, Kanu- oder Motorbooten
Reitbalken : Durchs Cockpit geführte Querstrebe auf der der Traveller läuftund die Ausreitgurte befestigt werden können
Reling : Ums Boot laufendes Drahtgeländer, gehalten von Relingstützen. Als Fußreling werden auch Leisten oder Schienen an der Außenkante des Decks bezeichnet, die verhindern sollen, dass man mit den Füßen abrutscht.
Rettungsleinen : Werden bei schwerer See quer über Deck gezogen, um der Mannschaft beim Arbeiten Halt zu bieten.
Richtfeuer : Ein Feuer , das als Ober- und Unterfeuer in Deckpeilung im allgemeinen einen Kurs (Richtfeuerlinie) bezeichnen
Richtlinie : Zur Navigation benutzte gerade Linie, die durch Deckpeilung von Baken (Richtbaken) oder Feuern (Richtfeuern) oder durch Funk entsteht.
Richtungsbezeichnung : Bezeichnung eines Punktes oder einer Fläche durch Kardinale Zeichen, die durch Kennung, Toppzeichen und gegebenenfalls auch Feuer angeben, in welcher Himmelsrichtung sie zu der bezeichneten Stelle liegen.
Riemen : Ruder mit flachem Blatt zur Fortbewegung von Booten
Rigg : Moderne Bezeichnung für Takelage. Sammelbegriff für Masten, Bäume, stehendes und laufendes Gut
rollen : Schlingern und Stampfen des Bootes im Seegang
Roring : Befestigungsring für Leine
Ruder : Steuer des Schiffes
Ruderblatt : Unter Wasser befindlicher Teil des Ruders
Rudergänger : Matrose, der zur Zeit gerade am Ruder steht
Ruderpinne : Pinne zur Betätigung des Ruders
Ruderrad : Speichenrad, welches das Ruder bewegt
Ruderwache : Matrose, der zur Zeit gerade am Ruder steht
Rumpfgeschwindigkeit : Vom Boot in Verdrängerfahrt maximal erreichbare Geschwindigkeit, ohne dass Boot ins Gleiten gerät
rund achtern : Kommando beim Halsen zum Schiften des Segels
Rüsteisen : Beschlagsschlaufen an Deck, mit denen die Wanten am Bootsrumpf befestigt sind
Rutscher : (auch Schlitten): Gleitschuh am Vorliek des Segels, läuft in Gleitschiene an der Rückseite des Mastes
rund achtern : Kommando beim Halsen zum Schiften des Segels
Rundspanter : Boote, deren Rümpfe einen runden Querschnitt haben. Er kann sehr schmal oder auch extrem breit sein
Rundtörn : Rundtörns können gemacht werden, um Druck und Spannung von einem Festmacher zu nehmen. Der Rundtörn wird mit zwei Halben Schlägen gesichert.
Rutscher, Schlitten : Gleitschuh am Vorliek eines Segels, der in der Gleitschiene an der Rückseite des Mastes läuft
Roringstek : Der Roringstek ermöglicht eine sichere Befestigung der Leine an Ankerring oder Leitersprossen und bleibt auch nach starkem Zug leicht lösbar.
Refraktion : Lichtstrahlen werden auf der Wasseroberfläche in das Wasser hinein gebrochen und in die Luft reflektiert
Saling : Waagerechte Strebe am Mast, die die Wanten abspreizt, um eine bessere Mastkontrolle zu erzielen.
Salzgras : salzliebende Salzpflanze
Sandbank : Sandanhäufung im flachen Meer.
Sandwich-Bauweise : Zwischen zwei Deckschichten aus Kunststoff wird ein Kern (Schaum, wabenförmige Strukturelemente, etc.) eingeschlossen. Diese Bauweise zeichnet sich durch großer Steifheit des Bauteiles aus und hat ein sehr geringes Gewicht und gute Isolation.
Schäkel : Durch Schraub- oder Steckbolzen verschließbare Metallbügel unterschiedlicher Größe, um laufendes Gut miteinander zu verbinden
schamfilen : Scheuern, reiben
Schiften : Vor dem Wind das Segel von einer Seite auf andere nehmen
Schlag : Eine Am-Wind-Strecke zwischen zwei Wendemanövern
Schlagseite : Unnatürliche Neigung des Schiffes durch Beschädigung des Rumpfes
Schleppleine : Meist schwimmbare Leine die zum abschleppen eines Schiffes verwendet wird
schlingern : Seitliche Drehbewegung des Schiffes um die Längsachse im Seegang
Schot : Tauwerk zum Regulieren der Segelstellung: Fockschot, Großschot oder Spinnnakerschot.
Schothorn : Hintere untere Ecke des Segels.
Schotring : Runder Bügel am Baum zum Befestigen der Schot.
Schotstek : Der Schotstek ist eine einfache Möglichkeit, zwei Leinen unterschiedlicher Stärke miteinander zu verbinden
Schralen : Ungünstige Winddrehung nach vorn
Schwell : 1.) In den Häfen hineinstehende schwache Dünung 2. Wellenschlag, von vorbeifahrenden Schiffen verursacht
Schwert : Vertikale Erweiterung des Lateralplanes zur Verminderung seitlicher Abdrift, es bietet Gegendruck im Wasser zum Winddruck im Segel
schwojen : Pendeln des Bootes um Anker oder Muring, hervorgerufen durch Wind und Strömung.
Seemeile (sm) : Entspricht der Länge des 60. Teiles eines Längengrades. In See- und Luftfahrt verwendete Maßeinheit, 1 Seemeile = 1852 Meter
Seepocken : Niedere Krebstiere, oft am Schiffsboden festgesetzt Schwimmende Seezeichen
Schwimmende Seezeichen : zur Warnung vor Hindernissen und zur Kennzeichnung von Schiffahrtswegen.
Segler : 1. Ein Segler, der den Segelsport zum Vergnügen betreibt. 2. Bezeichnung für ein Segelfahrzeug
Segelzeichen : Unterscheidungskennzeichen für Boote. Das im oberen Teil des Großsegels an beiden Seiten angebracht wird. Das Segelzeichen besteht aus Nationalitätszeichen, Klassenzeichen und Registrierungsnummer.
Seegang : Wellenbewegung der See, durch Windsee oder Dünung hervorgerufen. Im flacheer werdenden Wasser wird der Seegang zur Brandung. Entsprechend der Beaufort-Skala für die Windstärke gibt die 1939 international etablierte Petersen-Skala die geschätzte Stärke des Seegangs an:
Petersen-Seegang-Skala:
0:ruhige
spiegelglatte See
1:ruhige, gekräuselte See
2:ruhige oder schwach bewegte See
3:leicht bewegte See
4:mäßig bewegte See
5:grobe See
6:sehr grobe See
7:hohe See
8:sehr hohe See
9:außergewöhnliche schwere See
Seekrankheit : Übelkeit und Brechreiz, meist ausgelöst durch Bewegungen der See und des Schiffes
seewärts : on der Küste weg und in Richtung auf die offene See
Skeg : Holz vorm Ruderblatt, das günstige Anströmverhältnisse schafft. – Auch: Ruderleitflosse, Kiel- oder Ruderhacke
Skipper : Verantwortlicher Führer eines Schiffes
slippen : 1.) Ein Boot zuwasserlassen 2.) Schnelles Loswerfen einer Leine
Slippwagen, Trolley : Leichter von Hand zu ziehender Bootstransportwagen, um Jollen über eine Rampe oder am Strand zu slippen. Slup Yachttyp mit Groß- und Vorsegel
Sorgeleine : Leine mit entständigen Karabinern zum Sichern von Personen an Bord
Spanten : Quer- und Längsrippen bei aus Holz gefertigten Schiffsrümpfen
Spiegel : Das Heck abschließende Außenwand des Schiffes
Spiere : Rundholz
Spinnaker : Leichtes, großflächiges Zusatzssegel, es wird am Spinnakerbaum gesegelt und auf Kursen vor dem Wind verwendet
spleißen : Dauerhaftes Verflechten von Tauwerk zur Verbindung zweier Enden oder um Auge zu bilden
Spring : Festmachleinen, zusätzlich zu Vor- und Achterleine, welche Bewegung des Bootes in Längsrichtung verhindern soll
Springtiden : Tidenhub gibt Höhenunterschied zwischen Hoch- und Niedrigwasser an Stag
Stagen : Drahttauwerk zum abstützen, versteifen der Masten nach vorn und achtern.
stagen : Ausrichten des Mastes mit Hilfe der Stagen.
Stagsegel : An nach vorne führendem Stag befestigte Segel, z.B. Klüver, Fock.
stampfen : Bewegung des Schiffes nach vorn und achtern, also um Querachse.
stehendes Gut : Tauwerk der Takelung
steuerbord : Vom Heck in Fahrtrichtung aus gesehen rechte Schiffsseite, erkennbar an grüner Lampe auf Steuerbordseite.
Steuerbordbug : Wind von Backbord. Schiff fährt auf Steuerbordbug, wenn der Großbaum an steuerbord gefahren wird
Steven : Vorderer und hinterer Abschlußbalken des Bootsrumpfes der mit dem Kiel verbunden ist.
Streckbug : Der Schlag, der einen auf dem Kreuzkurs näher an das Ziel bringt
Sprossenstek : Der Sprossenstek ist erstaunlicherweise ein sehr unbekannter Knoten. Weil er nicht verrutscht, verbindet er wirkungsvoll zwei Objekte miteinander.
Takelage : Gesamte Takelung des Schiffes: Masten, Bäume, stehendes und laufendes Gut.
Takelung : Die Bezeichnung der Art der Takelage
Talje : Leine
Tampen : Das Ende eines Taus oder einer Trosse
Taucherflagge : Zur
Sicherung im Wasser befindlicher Taucher: Warnung der Schifffahrt mit
der International gebräuchlichen Flagge „A“. Die Flagge ist mindestens
30 x 40 cm groß und wird am Tauchschiff oder einer Taucherboje
geführt.
Tauchung : Winkel, den die durch einen Punkt oberhalb des Meeresspiegels (Feuerhöhe) gelegte Waagerechte (scheinbarer Horizont) und ein von diesem Punkt zu einem beliebigen Punkt aus dem Meeresspiegel innerhalb der Kimmweite verlaufender Lichtstrahl einschließt.
Terminal : Endbeschlag an Drahttauwerk. Verschiedene Arten von Klemmen und Pressen bringen Terminals haltbar auf dem Draht an.
Thermoskop : Instrument zum Nachweis von Temperaturunterschieden.
Tide : Tidenhub, bedingt durch Stellung von Sonne und Mond zur Erde, gibt Höhenunterschied zwischen Hoch- und Niedrigwasser an.
Toggle : Gabelförmiges Verbindungsgelenk zwischen Wantenspanner und Pütting.
Tonne : Schwimmende Seezeichen: Nach Form und Funktion unterschieden in Baken- , Spieren-, Spitz-, Stumpf-, Kugel- oder Faßtonnen.
Topp : (Mast)spitze.
Toppnant : Aufholer für Spinnakerbaum.
Toppzeichen : Besondere Kennzeichnung auf Baken und Tonnen: z.B. Ball, Zylinder, Rhombus, Kegel.
Törn : 1.) Segelreise 2.) Vertörnte Leine, mit eingedrehten Augen
Trailer : Autoanhänger für den Bootstransport
Trapez : Im Mast befestigter Draht an dem sich der Vorschotmann mit einem speziellen Gurt nach Luv aus dem Boot hängen können, um Schräglage des Bootes auszugleichen.
Traveller (engl. Laufkatze) : Ein auf einer Schiene befestigter Schlitten an welchen Gr0ß- oder Fockschot befestigt werden können um sie besser zu Trimmen
Trimaran : Dreirumpfboot
Trimmen : 1.) Verteilung der Ladung an Bord 2.) Änderung der Segeleinstellung, um Seeverhalten des Bootes zu verbessern.
Trolley, Slippwagen : Leichter von Hand zu ziehender Bootstransportwagen, um Jollen über eine Rampe oder am Strand zu slippen.
Trysegel : Kleines Dreieckssegel aus schwerem Tuch, wird bei Sturm anstelle des Großsegels mit losem Fußliek gefahren.
Trossenstek : Der Trossenstek ist der beste Knoten bei unterschiedlich dicker Leinen, ist selbst nach starkem Zug immer wieder lösbar. Er greift das Prinzip des Flechtens auf.
überlappen : Ein Begriff aus den Wettsegelbestimmungen für Regattasegler. Beschreibt die Lagebeziehung zweier Boote zueinander
über vorn : Kommando zum Schiften von Vorsegeln.
unter Lee : Standort eines Schiffes im Windschatten, z.B. einer Insel.
Unterfeuer : Teil einer Richtfeuerlinie, niedriger und näher am Fahrwasser als das Oberfeuer. Dasjenige von den Leuchtfeuern einer Richtfeuerlinie, das dem Beobachter, der diese Richtfeuerlinie benutzt, am nächsten ist.
Unterliek : Die untere Kante eines Segels
Untiefenbefeuerung : Gesamtheit der Feuer zur Bezeichnung einer Untiefe, besonders außerhalb der Fahrwasser.
Untiefenbezeichnung : Gesamtheit der Seezeichen zur Bezeichnung einer Untiefe, besonders außerhalb der Fahrwasser
Verdrängung (Deplacement) : Gewichtsangabe für eine Yacht in kg oder t, entspricht dem Gewicht des verdrängten Wassers.
verholen : Ein Schiff mit Leinen von einem Platz zu einem anderen bringen.
Verkehrstrennungsgebiet : Schiffahrtswege, die durch Trennlinien oder Trennzonen in Einbahnwege getrennt sind und jeweils nur in Verkehrsrichtung rechts befahren werden dürfen.
Verklicker : Drehvorrichtung für einen Stander am Masttopp zur Windrichtungsanzeige.
Verschanzung : Verlängerung der Bordwand oberhalb des Decks (vgl. Reling).
Verstagung : Sammelbegriff für Masthalterungen: Vorstag-, Achterstag und Wanten.
Vordeck : Vorderer Teil des Schiffsdecks.
Vorschiff : Der vor dem Mast liegende Teil des Bootes (entsprechend das Vordeck).
Vorschot : Schot des Vorsegels (Fock).
Vorschoter : Derjenige, der zur Zeit gerade die Vorschot bedient.
Vorsegel : Alle Segel vor dem Mast, also Fock, Genua, Klüver, Spinnaker.
Wache : Vierstündige Arbeitszeit der Schiffsbesatzung.
Wanten : Stehendes Gut (Taue, Drahtseile), welches den Mast links und rechts abstützt. – Größere Schiffe haben Topp-, Ober- und Unterwanten.
Wantenspanner : Spannschrauben oder Hebelkonstrultion die Wanten und Püttings miteinander verbinden und die Spannung der Wanten trimmbar macht
Waschbord : Erhöhter Rand des Cockpits, als Schutz gegen überkommendes Wasser.
Wasserlinie : Linie, an welcher der Wasserspiegel den Schiffsrumpf berührt.
Wasser machen : Ein Leck haben
Wegerung : Innere Verkleidung des Rumpfes dient meist der Isolation
wegfieren : Langsame Freigabe eines Endes: Dem Zug einer Leine nachgeben, ohne sie ausrauschen zu lassen.
wenden : Mit dem Bug durch den Wind gehen (weiter anluven), wobei Segel gleichzeitig auf andere Seite genommen werden.
Windstärke : 1806 stellte der britische Admiral Sir Francis Beaufort eine Tabelle zur Windstärke auf, mit zwölf „geschätzen Stärkegraden“:
Winsch : Durch Kurbel oder Elektronik betriebene Winde
Wrack : Schiff oder Teile davon, die verlassen treiben, untergegangen oder gestrandet sind. Wird gegebenenfalls durch Seezeichen als Gefahrenstelle gekennzeichnet.
Wracktonne : Bewegliches Seezeichen zur Bezeichnung eines unter Wasser liegenden Wracks.
wriggen : Ruderboot mit einem einzigen Riemen am Spiegel durch schraubenartige Bewegung vorwärtsbewegen.
Wurfleine : An einem Ende beschwerte leichte Leine, die von Bord geworfen wird, um ein stärkeres Tau herüberzuziehen.
Webeleinstek : Schnell und einfach befestigt der Webeleinstek Fender an Leinen, und Enden an Schäkeln. Er kann allerdings verrutschen und zieht sich meist sehr fest zu.
Yawl : Yachttyp mit zweitem kleinerem Mast, der achterlich außerhalb der Konstruktionswasserlinie steht - Gegenteil: Ketsch.
zeisen : Zusammenbinden, anbinden (z.B. aufgetuchte Segel).
Zenit : Scheitelpunkt der Himmelskugel senkrecht über dem Beobachter. – Gegenteil: Nadir.
Zirruswolken : Über 6 km hohe Wolkengattung aus Eiskristallen
zurren : Zusammenbinden, festschnüren: „Etwas seefest zurren.“Zwangswege